Verse 13
And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth on it:
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De skal fjerne asken fra alteret og dekke det med et purpurrødt klede.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De skal fjerne asken fra alteret, og spre en purpurrød duk over det.
Norsk King James
Og de skal ta bort asken fra alteret, og breie en duk av purpur over det:
Modernisert Norsk Bibel 1866
De skal fjerne asken fra alteret og legge et purpurklede over det.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De skal fjerne asken fra alteret, bre over et purpurfarget klede,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og de skal fjerne asken fra alteret, og bre en purpur klut over det.
o3-mini KJV Norsk
De skal fjerne asken fra alteret og spre en fiolett duk over det:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og de skal fjerne asken fra alteret, og bre en purpur klut over det.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De skal fjerne asken fra alteret og bre over det et purpurkledt teppe.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
They shall remove the ashes from the altar and spread a purple cloth over it.
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.4.13", "source": "וְדִשְּׁנ֖וּ אֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ וּפָרְשׂ֣וּ עָלָ֔יו בֶּ֖גֶד אַרְגָּמָֽן׃", "text": "And *wəḏiššənû* *ʾeṯ-hammizəbēaḥ* and *ûp̄ārəśû* upon *ʿālāyw* *beḡeḏ* *ʾargāmān*.", "grammar": { "*wəḏiššənû*": "conjunction + Piel perfect 3rd common plural - 'and they shall remove the ashes'", "*hammizəbēaḥ*": "definite article + masculine singular noun - 'the altar'", "*ûp̄ārəśû*": "conjunction + Qal perfect 3rd common plural - 'and they shall spread'", "*ʿālāyw*": "preposition + 3rd masculine singular suffix - 'upon it'", "*beḡeḏ*": "masculine singular noun - 'cloth/garment'", "*ʾargāmān*": "masculine singular noun - 'purple'" }, "variants": { "*wəḏiššənû*": "clean from ashes, clear of ashes, remove fat ashes", "*ʾargāmān*": "purple, red-purple" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De skal rense alteret for aske og legge et purpurfarget klede over det.
Original Norsk Bibel 1866
De skulle og feie Asken af Alteret, og brede et Purpurklæde derover.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
KJV 1769 norsk
Og de skal fjerne asken fra alteret, og bre et purpurrødt klede over det.
Norsk oversettelse av Webster
De skal fjerne asken fra alteret og legge et purpurfarget klede på det.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og de skal fjerne asken fra alteret og bre et purpurfarget klede over det;
Norsk oversettelse av ASV1901
Og de skal fjerne asken fra alteret og bre en purpurfarget duk over det.
Norsk oversettelse av BBE
De skal fjerne asken fra alteret og legge et purpurfarget klede på det;
Tyndale Bible (1526/1534)
And they shall take a waye the asshes out of the alter and sprede a scarlet cloth thereon:
Coverdale Bible (1535)
They shal swepe the asshes also from the altare, and sprede a clothe of scarlet ouer it, and set all his vessels theron,
Geneva Bible (1560)
Also they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth vpon it,
Bishops' Bible (1568)
And they shall take away the asshes from the aulter, and spreade a purple cloth thereon.
Authorized King James Version (1611)
And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
Webster's Bible (1833)
They shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth on it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and have removed the ashes of the altar, and have spread over it a garment of purple;
American Standard Version (1901)
And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
Bible in Basic English (1941)
And they are to take away the burned waste from the altar, and put a purple cloth on it;
World English Bible (2000)
"They shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth on it.
NET Bible® (New English Translation)
Also, they must take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it.
Referenced Verses
- Exod 27:1-8 : 1 And you shall make an altar of acacia wood, five cubits long and five cubits wide; the altar shall be square, and the height shall be three cubits. 2 And you shall make its horns on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze. 3 And you shall make its pans to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its forks, and its firepans; all its vessels you shall make of bronze. 4 And you shall make for it a grate, a network of bronze; and on the net you shall make four bronze rings at its four corners. 5 And you shall put it under the edge of the altar beneath, so that the net may be halfway up the altar. 6 And you shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze. 7 And the poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar to carry it. 8 You shall make it hollow with boards; as it was shown to you on the mountain, so shall they make it.
- Exod 39:1 : 1 And of the blue, purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron, as the LORD commanded Moses.
- Exod 39:41 : 41 The cloths of service to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments to minister in the priest's office.
- Lev 6:12-13 : 12 And the fire on the altar shall be kept burning on it; it shall not be put out: and the priest shall burn wood on it every morning, lay the burnt offering in order on it, and burn on it the fat of the peace offerings. 13 The fire shall always be burning on the altar; it shall never go out.
- Num 4:6-9 : 6 And shall put on it the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth entirely of blue, and shall put in the poles. 7 And upon the table of showbread they shall spread a cloth of blue, and put on it the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers for covering, and the continual bread shall be on it: 8 And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the poles. 9 And they shall take a cloth of blue, and cover the lampstand of the light, and its lamps, and its tongs, and its trays, and all the oil vessels thereof, with which they serve it:
- Num 4:11-12 : 11 And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put in the poles. 12 And they shall take all the instruments of ministry, with which they serve in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put them on a bar.