Verse 17
Do not let your heart envy sinners, but be in the fear of the LORD all day long.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
La ikke hjertet ditt bli misunnelig på dem som synder, men ha alltid frykt for Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
La ikke ditt hjerte misunne syndere, men lev i HERRENS frykt hele dagen.
Norsk King James
La ikke hjertet ditt misunne syndere; men vær du i frykten for Herren hele dagen lang.
Modernisert Norsk Bibel 1866
La ikke hjertet ditt være misunnelig på syndere, men vær fryktløs for Herren hele dagen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Misunnel ikke syndere i ditt hjerte, men frykt Herren hele dagen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La ikke ditt hjerte misunne syndere, men frykt Herren hele dagen.
o3-mini KJV Norsk
La ikke ditt hjerte misunne syndere, men la deg leve i HERRENS frykt hver dag.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La ikke ditt hjerte misunne syndere, men frykt Herren hele dagen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
La ikke hjertet ditt være misunnelig på syndere, men la det heller frykte Herren hele dagen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Do not let your heart envy sinners, but live in the fear of the Lord all day long.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.23.17", "source": "אַל־יְקַנֵּ֣א לִ֭בְּךָ בַּֽחַטָּאִ֑ים כִּ֥י אִם־בְּיִרְאַת־יְ֝הוָ֗ה כָּל־הַיּֽוֹם׃", "text": "Not *yǝqannēʾ* your *libbǝḵā* in *ḥaṭṭāʾîm*, but rather in *yirʾaṯ-YHWH* all the day.", "grammar": { "*yǝqannēʾ*": "piel imperfect jussive, 3rd person masculine singular - let be envious/jealous", "*libbǝḵā*": "noun, masculine singular + 2nd person masculine singular suffix - your heart", "*ḥaṭṭāʾîm*": "noun, masculine plural - sinners", "*yirʾaṯ-YHWH*": "noun, feminine singular construct + divine name - fear of YHWH" }, "variants": { "*yǝqannēʾ*": "be envious/be jealous/covet", "*ḥaṭṭāʾîm*": "sinners/wrongdoers", "*yirʾaṯ-YHWH*": "fear of YHWH/reverence for the LORD/awe of the Lord" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
La ikke ditt hjerte misunne syndere, men vær i ærefrykt for Herren hele dagen.
Original Norsk Bibel 1866
Lad dit Hjerte ikke være nidkjært imod Syndere, men (holde sig) hver Dag i Herrens Frygt.
King James Version 1769 (Standard Version)
Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
KJV 1769 norsk
La ikke ditt hjerte misunne syndere, men frykt Herren hele dagen.
Norsk oversettelse av Webster
Misunn ikke syndere i ditt hjerte, men frykt Herren hele dagen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
La ikke ditt hjerte være misunnelig på syndere, men frykt Herren hele dagen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Misunn ikke syndere i ditt hjerte, men frykt Herren hele dagen;
Norsk oversettelse av BBE
Misunn ikke syndere i ditt hjerte, men la Herrens frykt fylle deg hele dagen;
Coverdale Bible (1535)
Let not thine herte be gelous to folowe synners, but kepe ye still in the feare of the LORDE all the daye loge:
Geneva Bible (1560)
Let not thine heart bee enuious against sinners: but let it bee in the feare of the Lorde continually.
Bishops' Bible (1568)
Let not thyne heart be ielous to folowe sinners, but kepe thee styll in the feare of the Lorde all the day long:
Authorized King James Version (1611)
¶ Let not thine heart envy sinners: but [be thou] in the fear of the LORD all the day long.
Webster's Bible (1833)
Don't let your heart envy sinners; But rather fear Yahweh all the day long.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Let not thy heart be envious at sinners, But -- in the fear of Jehovah all the day.
American Standard Version (1901)
Let not thy heart envy sinners; But [be thou] in the fear of Jehovah all the day long:
Bible in Basic English (1941)
Have no envy of sinners in your heart, but keep in the fear of the Lord all through the day;
World English Bible (2000)
Don't let your heart envy sinners; but rather fear Yahweh all the day long.
NET Bible® (New English Translation)
Do not let your heart envy sinners, but rather be zealous in fearing the LORD all the time.
Referenced Verses
- Prov 28:14 : 14 Happy is the man who always fears, but he who hardens his heart will fall into mischief.
- Prov 3:31 : 31 Do not envy the oppressor, and choose none of his ways.
- Prov 24:1 : 1 Do not be envious of evil men, nor desire to be with them.
- Prov 15:16 : 16 Better is a little with the fear of the LORD than great treasure with trouble.
- Ps 37:1-3 : 1 Do not worry because of evildoers, nor be envious of those who work iniquity. 2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb. 3 Trust in the LORD and do good; so you shall dwell in the land, and truly you shall be fed.
- Ps 73:3-7 : 3 For I was envious of the foolish, when I saw the prosperity of the wicked. 4 For there are no pains in their death; but their strength is firm. 5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men. 6 Therefore pride surrounds them as a chain; violence covers them as a garment. 7 Their eyes bulge with abundance; they have more than heart could wish.
- Ps 111:10-112:1 : 10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all those who do his commandments; his praise endures forever. 1 Praise the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who greatly delights in His commandments.
- Eccl 5:7 : 7 For in the multitude of dreams and many words there are also various vanities; but fear God.
- Eccl 12:13-14 : 13 Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep His commandments: for this is the whole duty of man. 14 For God will bring every work into judgment, with every secret thing, whether it is good, or whether it is evil.
- Acts 9:31 : 31 Then the churches throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace and were edified; and walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied.
- 2 Cor 7:1 : 1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
- 1 Pet 1:17 : 17 And if you call on the Father, who without respect of persons judges according to each one's work, conduct yourselves throughout the time of your stay here in reverent fear;