Verse 1
Do not be envious of evil men, nor desire to be with them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Misunn ikke onde mennesker, og lengt ikke etter å bli slik som dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Misunn ikke onde mennesker, og ønsk ikke å være sammen med dem.
Norsk King James
Vær ikke misunnelig på onde menn, og ha ikke lyst til å omgås dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ikke vær misunnelig på onde mennesker, og ikke ønsk å være sammen med dem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Misunn ikke de onde menneskene, og ha ikke lyst til å være med dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vær ikke misunnelig på onde mennesker, og ønsk heller ikke å være sammen med dem.
o3-mini KJV Norsk
Vær ikke misunnelig på onde menn, og ønsk ikke å være deres følge.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vær ikke misunnelig på onde mennesker, og ønsk heller ikke å være sammen med dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Misunn ikke de onde og ønsk ikke å være med dem.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Do not envy wicked people or desire to be with them.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.24.1", "source": "אַל־תְּ֭קַנֵּא בְּאַנְשֵׁ֣י רָעָ֑ה וְאַל־תִּ֝תְאָ֗יו לִהְי֥וֹת אִתָּֽם׃", "text": "Not *təqannēʾ* in *ʾanšê* *rāʿāh* and-not *titəʾāw* *lihyôt* with-them", "grammar": { "*təqannēʾ*": "Piel imperfect, 2nd person masculine singular - be envious/jealous", "*ʾanšê*": "construct state, masculine plural - men of", "*rāʿāh*": "feminine singular noun - evil/wickedness", "*titəʾāw*": "Hithpael imperfect, 2nd person masculine singular - desire/crave", "*lihyôt*": "Qal infinitive construct with preposition - to be" }, "variants": { "*təqannēʾ*": "be envious/jealous/zealous", "*rāʿāh*": "evil/wickedness/calamity", "*titəʾāw*": "desire strongly/crave/long for" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Misunn ikke onde mennesker, og lengt ikke etter å være med dem.
Original Norsk Bibel 1866
Vær ikke nidkjær imod onde Mennesker, og hav ikke Lyst til at være hos dem.
King James Version 1769 (Standard Version)
Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
KJV 1769 norsk
Ikke vær misunnelig på onde mennesker, og ønsk heller ikke å være sammen med dem.
Norsk oversettelse av Webster
Ikke misunn onde mennesker, og ikke ønsk å være med dem;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vær ikke misunnelig på onde mennesker, og ønsk ikke å være med dem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Vær ikke misunnelig på onde mennesker, og ikke ønsk å være i deres selskap.
Norsk oversettelse av BBE
Misunn ikke onde mennesker, og ønsk ikke å være sammen med dem:
Coverdale Bible (1535)
Be not thou gelous ouer wicked me, & desyre not thou to be amonge them.
Geneva Bible (1560)
Bee not thou enuious against euill men, neither desire to be with them.
Bishops' Bible (1568)
Be not thou enuious to folow wicked men, and desire not to be among them:
Authorized King James Version (1611)
¶ Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
Webster's Bible (1833)
Don't be envious of evil men; Neither desire to be with them:
Young's Literal Translation (1862/1898)
Be not envious of evil men, And desire not to be with them.
American Standard Version (1901)
Be not thou envious against evil men; Neither desire to be with them:
Bible in Basic English (1941)
Have no envy for evil men, or any desire to be with them:
World English Bible (2000)
Don't be envious of evil men; neither desire to be with them:
NET Bible® (New English Translation)
Do not envy evil people, do not desire to be with them;
Referenced Verses
- Ps 37:1 : 1 Do not worry because of evildoers, nor be envious of those who work iniquity.
- Prov 3:31 : 31 Do not envy the oppressor, and choose none of his ways.
- Prov 23:17 : 17 Do not let your heart envy sinners, but be in the fear of the LORD all day long.
- Prov 24:19 : 19 Do not fret because of evil men, neither be envious of the wicked.
- Ps 37:7 : 7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: do not fret because of him who prospers in his way, because of the man who brings wicked schemes to pass.
- Ps 73:3 : 3 For I was envious of the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
- Prov 1:11-15 : 11 If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause; 12 Let us swallow them alive like the grave, and whole, like those who go down into the pit; 13 We shall find all kinds of precious goods, we shall fill our houses with plunder; 14 Throw in your lot with us; let us all have one purse," 15 My son, do not walk in the way with them, hold back your foot from their path;
- Prov 13:20 : 20 He who walks with wise men shall be wise, but a companion of fools shall be destroyed.
- Gen 13:10-13 : 10 And Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of Jordan, that it was well watered everywhere, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as you come to Zoar. 11 Then Lot chose for himself all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated from each other. 12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom. 13 But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
- Gen 19:1-9 : 1 And two angels came to Sodom in the evening, and Lot sat in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and bowed himself with his face to the ground. 2 And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and spend the night, and wash your feet, and you shall rise early and go on your way. And they said, No; but we will stay in the street all night. 3 But he pressed upon them greatly, so they turned to him and entered his house. He made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate. 4 But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter. 5 And they called to Lot, and said to him, Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them. 6 And Lot went out to them at the door, and shut the door after him. 7 And said, I pray you, brothers, do not do so wickedly. 8 Behold now, I have two daughters who have not known a man; let me, I pray you, bring them to you, and do to them as seems good in your eyes: only do nothing to these men; for they have come under the shadow of my roof. 9 And they said, Stand back. And they said again, This one came here to stay, and he will act as a judge: now we will deal worse with you than with them. And they pressed hard against Lot, and came near to break the door. 10 But the men reached out their hands, pulled Lot into the house with them, and shut the door. 11 And they struck the men at the door of the house with blindness, both small and great, so that they tired themselves trying to find the door.
- Ps 26:9 : 9 Do not gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men,
- Gal 5:19-21 : 19 Now the works of the flesh are evident, which are these: adultery, fornication, uncleanness, lewdness, 20 idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousy, wrath, strife, seditious, heresies, 21 envy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
- Jas 4:5-6 : 5 Do you think that the Scripture says in vain, The spirit that dwells in us yearns jealously? 6 But he gives more grace. Therefore he says, God resists the proud, but gives grace to the humble.