Verse 4

He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to idols, nor sworn deceitfully.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke vender seg mot det som er falskt og ikke sverger svikaktig.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har løftet sin sjel til tomhet eller sverget falskt.

  • Norsk King James

    Den som har rene hender og et rent hjerte; som ikke har løftet sin sjel til det tomme, eller sverget svikefullt.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin sjel til tomhet og ikke har sverget falskt.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke løfter sin sjel til tomhet og ikke sverger falskt.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sitt sinn til det som er tomt, og ikke sverget falskt.

  • o3-mini KJV Norsk

    Den som har rene hender og et rent hjerte, den som ikke har søkt tomhet eller sverget løgnaktig.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sitt sinn til det som er tomt, og ikke sverget falskt.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har løftet min sjel til tomhet og ikke har sverget svikefullt.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    The one with clean hands and a pure heart, who does not lift up their soul to vanity or swear deceitfully.

  • biblecontext

    { "verseID": "Psalms.24.4", "source": "נְקִ֥י כַפַּ֗יִם וּֽבַר־לֵ֫בָ֥ב אֲשֶׁ֤ר ׀ לֹא־נָשָׂ֣א לַשָּׁ֣וְא נַפְשִׁ֑י וְלֹ֖א נִשְׁבַּ֣ע לְמִרְמָֽה׃", "text": "*nĕqî* *kappayim* and *bar*-*lēbāb*, who not *nāśāʾ* to *šāwʾ* *napšî*, and not *nišbaʿ* to *mirmâ*.", "grammar": { "*nĕqî*": "adjective, masculine singular construct - clean of", "*kappayim*": "noun, feminine dual - hands/palms", "וּ": "conjunction - and", "*bar*": "adjective, masculine singular construct - pure of", "*lēbāb*": "noun, masculine singular - heart", "אֲשֶׁר": "relative pronoun - who/which/that", "לֹא": "negative particle - not", "*nāśāʾ*": "verb, Qal perfect 3rd person masculine singular - he lifted/carried", "לַ": "preposition - to/for", "*šāwʾ*": "noun, masculine singular - vanity/falsehood", "*napšî*": "noun, feminine singular with 1st person singular suffix - my soul", "*nišbaʿ*": "verb, Niphal perfect 3rd person masculine singular - he swore", "לְ": "preposition - to/for", "*mirmâ*": "noun, feminine singular - deceit/treachery" }, "variants": { "*nĕqî*": "clean/innocent/free from guilt", "*kappayim*": "hands/palms/power", "*bar*": "pure/clean/innocent", "*lēbāb*": "heart/mind/inner person", "*nāśāʾ*": "lifted/carried/took", "*šāwʾ*": "vanity/falsehood/emptiness", "*napšî*": "my soul/my life/myself", "*nišbaʿ*": "swore/took an oath", "*mirmâ*": "deceit/treachery/fraud" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har løftet sin sjel til falskhet og ikke har sverget svikefullt.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Den, som haver uskyldige Hænder og er reen af Hjertet, som ikke haver taget sin Sjæl forfængelig (i sin Mund) og ei svoret svigelig.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.

  • KJV 1769 norsk

    Den som har rene hender og et rent hjerte; som ikke har vendt sin sjel til tomhet, og ikke sverget falskt.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Den som har rene hender og et rent hjerte; som ikke har løftet sin sjel til falskhet, og ikke har sverget svikefullt.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har løftet sin sjel til tomhet og ikke har sverget svikefullt.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Den som har skyldfrie hender og et rent hjerte; som ikke har vendt sjelen sin til falskhet, og ikke sverget svikefullt.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Den som har rene hender og et oppriktig hjerte, som ikke går til tomhet, og som ikke sverger falsk.

  • Coverdale Bible (1535)

    Eue he yt hath innocet hodes & a clene herte: which lifteth not vp his mynde vnto vanite, & sweareth not to disceaue.

  • Geneva Bible (1560)

    Euen he that hath innocent handes, and a pure heart: which hath not lift vp his minde vnto vanitie, nor sworne deceitfully.

  • Bishops' Bible (1568)

    Euen he that hath cleane handes, and a pure heart: & that hath not taken his soule in vayne, nor sworne disceiptfully.

  • Authorized King James Version (1611)

    He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.

  • Webster's Bible (1833)

    He who has clean hands and a pure heart; Who has not lifted up his soul to falsehood, And has not sworn deceitfully.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.

  • American Standard Version (1901)

    He that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted up his soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully.

  • Bible in Basic English (1941)

    He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath.

  • World English Bible (2000)

    He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The one whose deeds are blameless and whose motives are pure, who does not lie, or make promises with no intention of keeping them.

Referenced Verses

  • Matt 5:8 : 8 Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
  • Job 17:9 : 9 The righteous also shall hold on to his way, and he that has clean hands shall grow stronger and stronger.
  • Ps 51:10 : 10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
  • Jas 4:8 : 8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
  • Ps 26:6 : 6 I will wash my hands in innocence, so I will circle Your altar, O LORD,
  • Isa 33:15-16 : 15 He who walks righteously, and speaks uprightly; he who despises the gain of oppressions, who shakes his hands from holding bribes, who stops his ears from hearing of bloodshed, and shuts his eyes from seeing evil; 16 He will dwell on high; his place of defense will be the fortress of rocks; bread will be given to him; his water will be sure.
  • Ps 73:1 : 1 Truly God is good to Israel, even to those who are of a pure heart.
  • 2 Cor 7:1 : 1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
  • Ezek 18:6 : 6 And has not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, nor defiled his neighbor's wife, nor come near to a menstruous woman,
  • Ezek 18:15 : 15 Who has not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, has not defiled his neighbor's wife,
  • Acts 15:9 : 9 and made no distinction between us and them, purifying their hearts by faith.
  • 1 Tim 2:8 : 8 I desire, therefore, that people pray everywhere, lifting up holy hands, without anger and doubting.
  • Ps 143:8 : 8 Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, for I trust in You: cause me to know the way I should walk, for I lift up my soul to You.
  • Ps 15:4 : 4 In whose eyes a vile person is despised; but he honors those who fear the LORD. He who swears to his own hurt, and does not change.
  • Ps 18:20 : 20 The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has recompensed me.
  • Isa 1:15-16 : 15 And when you spread out your hands, I will hide my eyes from you: indeed, when you make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood. 16 Wash yourselves, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil;
  • Gen 6:5 : 5 Then the LORD saw that the wickedness of man was great on the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.
  • Deut 4:19 : 19 And lest you lift up your eyes to heaven, and when you see the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, should be driven to worship them, and serve them, which the LORD your God has divided to all nations under the whole heaven.
  • Job 9:30 : 30 If I wash myself with snow water, and cleanse my hands thoroughly;
  • Jer 4:14 : 14 O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your vain thoughts lodge within you?
  • Jer 5:2 : 2 And though they say, The LORD lives; surely they swear falsely.
  • Jer 7:9-9 : 9 Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods whom you do not know; 10 And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?
  • Ps 25:1 : 1 To You, O LORD, I lift up my soul.
  • Prov 20:9 : 9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
  • Rev 21:1-4 : 1 And I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no more sea. 2 And I, John, saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband. 3 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. 4 And God shall wipe away all tears from their eyes, and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain; for the former things have passed away.
  • Rev 21:27 : 27 And nothing unclean shall ever enter into it, nor anyone who practices abomination or a lie: but only those who are written in the Lamb's book of life.
  • Rev 22:14-15 : 14 Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter through the gates into the city. 15 For outside are dogs, and sorcerers, and sexually immoral, and murderers, and idolaters, and whoever loves and makes a lie.
  • Zech 5:3-4 : 3 Then he said to me, This is the curse that goes forth over the face of the whole earth: for everyone who steals shall be cut off according to it on this side; and everyone who swears shall be cut off according to it on that side. 4 I will bring it forth, says the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him who swears falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it, with its timber and its stones.
  • Mal 3:5 : 5 And I will come near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those who oppress the laborer in his wages, the widow, and the fatherless, and who turn aside the stranger from his right, and do not fear me, says the LORD of hosts.
  • 1 Tim 1:10 : 10 For fornicators, for those who defile themselves with mankind, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine,
  • Acts 14:15 : 15 And saying, Men, why do you do these things? We also are men with similar passions as you and preach to you that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and all things in them,