Verse 10
All the paths of the LORD are mercy and truth to those who keep His covenant and His testimonies.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Alle Herrens stier er preget av miskunn og sannhet for dem som følger hans pakt og hans bud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Alle Herrens stier er godhet og sannhet for dem som holder hans pakt og vitnesbyrd.
Norsk King James
Alle HERRENs stier er barmhjertighet og sannhet; for dem som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alle Herrens veier er nåde og sannhet for dem som holder hans pakt og vitnesbyrd.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Alle Herrens stier er nåde og sannhet for dem som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alle Herrens stier er barmhjertighet og sannhet for dem som holder hans pakt og vitnesbyrd.
o3-mini KJV Norsk
Alle Herrens veier er preget av barmhjertighet og sannhet for dem som holder hans pakt og ordninger.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alle Herrens stier er barmhjertighet og sannhet for dem som holder hans pakt og vitnesbyrd.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Alle Herrens stier er miskunn og sannhet for dem som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
All the paths of the LORD are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his testimonies.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.25.10", "source": "כָּל־אָרְח֣וֹת יְ֭הוָה חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת לְנֹצְרֵ֥י בְ֝רִית֗וֹ וְעֵדֹתָֽיו", "text": "*kol-ʾārĕḥôṯ YHWH ḥeseḏ weʾĕmeṯ lĕnōṣĕrê ḇĕrîṯô wĕʿēḏōṯāyw*", "grammar": { "*kol-ʾārĕḥôṯ*": "noun construct + noun, feminine plural construct - 'all paths of'", "*ḥeseḏ*": "noun, masculine singular - 'lovingkindness'", "*weʾĕmeṯ*": "conjunction + noun, feminine singular - 'and truth'", "*lĕnōṣĕrê*": "preposition + participle, Qal masculine plural construct - 'to those who keep'", "*ḇĕrîṯô*": "noun, feminine singular construct with 3rd person masculine singular suffix - 'his covenant'", "*wĕʿēḏōṯāyw*": "conjunction + noun, feminine plural construct with 3rd person masculine singular suffix - 'and his testimonies'" }, "variants": { "*ʾārĕḥôṯ*": "paths/trails/ways", "*ḥeseḏ*": "lovingkindness/steadfast love/covenant faithfulness", "*ʾĕmeṯ*": "truth/faithfulness/reliability", "*nōṣĕrê*": "those who keep/maintain/observe", "*ḇĕrîṯô*": "his covenant/his agreement/his pledge", "*ʿēḏōṯāyw*": "his testimonies/his witnesses/his ordinances" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Alle herrens veier er barmhjertighet og sannhet for dem som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
Original Norsk Bibel 1866
Alle Herrens Stier ere Miskundhed og Sandhed for dem, som bevare hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
King James Version 1769 (Standard Version)
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
KJV 1769 norsk
Alle Herrens stier er nåde og sannhet for dem som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
Norsk oversettelse av Webster
Alle Yahwehs stier er kjærlighet og sannhet for de som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Alle Herrens stier er miskunn og sannhet for dem som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
Norsk oversettelse av ASV1901
Alle Jehovas veier er kjærlighet og sannhet For de som holder hans pakt og vitnesbyrd.
Norsk oversettelse av BBE
Alle Herrens veier er nåde og trofasthet for dem som holder hans pakt og vitnesbyrd.
Coverdale Bible (1535)
All the wayes of the LORDE are very mercy & faithfulnesse, vnto soch as kepe his testament and couenaunt.
Geneva Bible (1560)
All the pathes of the Lorde are mercie and trueth vnto such as keepe his couenant and his testimonies.
Bishops' Bible (1568)
All the pathes of God are mercie and trueth: vnto such as kepe his couenaunt and his testimonies.
Authorized King James Version (1611)
All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Webster's Bible (1833)
All the paths of Yahweh are loving kindness and truth To such as keep his covenant and his testimonies.
Young's Literal Translation (1862/1898)
All the paths of Jehovah `are' kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
American Standard Version (1901)
All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.
Bible in Basic English (1941)
All the ways of the Lord are mercy and good faith for those who keep his agreement and his witness.
World English Bible (2000)
All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD always proves faithful and reliable to those who follow the demands of his covenant.
Referenced Verses
- John 1:17 : 17 For the law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.
- Heb 8:8-9 : 8 For finding fault with them, He says, Behold, the days come, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: 9 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in my covenant, and I did not regard them, says the Lord. 10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord; I will put my laws into their minds, and write them on their hearts: and I will be their God, and they shall be my people: 11 And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. 12 For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities I will remember no more.
- Heb 12:14 : 14 Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord:
- Jas 5:11 : 11 Behold, we count them blessed who endure. You have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very compassionate and full of mercy.
- Acts 10:35 : 35 But in every nation he who fears him and works righteousness is accepted by him.
- Rom 2:13 : 13 For it is not the hearers of the law who are just before God, but the doers of the law shall be justified.
- Rom 8:28 : 28 And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose.
- Gen 5:24 : 24 And Enoch walked with God, and he was not, for God took him.
- Gen 17:1 : 1 And when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, I am Almighty God; walk before me and be perfect.
- Gen 24:27 : 27 And he said, "Blessed be the LORD God of my master Abraham, who has not forsaken His mercy and His truth toward my master. As for me, being on the way, the LORD led me to the house of my master's brethren."
- Gen 48:15-16 : 15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has fed me all my life long unto this day, 16 The Angel who redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
- 2 Sam 15:20 : 20 Whereas you came just yesterday, should I this day make you wander with us? seeing I go where I may, return, and take back your brethren: mercy and truth be with you.
- Ps 18:25-26 : 25 With the merciful you will show yourself merciful; with an upright man you will show yourself upright; 26 With the pure you will show yourself pure; and with the perverse you will show yourself contrary.
- Ps 24:4-5 : 4 He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to idols, nor sworn deceitfully. 5 He shall receive blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
- Ps 28:4-6 : 4 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors; give them after the work of their hands; render to them their due. 5 Because they do not regard the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them and not build them up. 6 Blessed be the LORD, because he has heard the voice of my supplications.
- Ps 33:4 : 4 For the word of the LORD is right, and all his works are done in truth.
- Ps 37:23-24 : 23 The steps of a good man are ordered by the LORD, and he delights in his way. 24 Though he fall, he shall not be utterly cast down, for the LORD upholds him with his hand.
- Ps 40:11 : 11 Do not withhold Your tender mercies from me, O LORD: let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me.
- Ps 50:23 : 23 Whoever offers praise glorifies Me: and to him who orders his conversation aright I will show the salvation of God.
- Ps 57:3 : 3 He shall send from heaven and save me from the reproach of him who would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
- Ps 85:10 : 10 Mercy and truth have met together; righteousness and peace have kissed each other.
- Ps 89:14 : 14 Justice and judgment are the habitation of your throne; mercy and truth shall go before your face.
- Ps 91:14 : 14 Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him: I will set him on high, because he has known My name.
- Ps 98:3 : 3 He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
- Ps 103:17-18 : 17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear Him, and His righteousness to children's children; 18 To those who keep His covenant, and to those who remember His commandments to do them.
- Ps 119:75-76 : 75 I know, O LORD, that Your judgments are right, and that in faithfulness You have afflicted me. 76 Let, I pray, Your merciful kindness be my comfort, according to Your word to Your servant.
- Ps 138:7 : 7 Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You shall stretch forth Your hand against the wrath of my enemies, and Your right hand shall save me.
- Isa 25:1 : 1 O LORD, You are my God; I will exalt You, I will praise Your name; for You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth.
- Isa 43:2 : 2 When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; nor shall the flame ignite upon you.
- Isa 56:1-6 : 1 Thus says the LORD, Keep judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed. 2 Blessed is the man who does this, and the son of man who takes hold of it; who keeps the sabbath from polluting it, and keeps his hand from doing any evil. 3 Do not let the son of the foreigner, who has joined himself to the LORD, say, The LORD has utterly separated me from his people: nor let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. 4 For thus says the LORD to the eunuchs who keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant; 5 Even unto them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off. 6 Also the sons of the foreigner, who join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one who keeps the sabbath from polluting it, and takes hold of my covenant;
- Hos 14:9 : 9 Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
- Zeph 2:3 : 3 Seek the LORD, all you meek of the earth, who have carried out His judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be you shall be hidden in the day of the LORD'S anger.
- John 1:14 : 14 And the Word became flesh and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.