Verse 10
But you will exalt my horn like the horn of a wild ox; I shall be anointed with fresh oil.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Se, fiendene dine, Herre; se, fiendene dine vil bli fjernet; alle som gjør urett, skal forsvinne.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men mitt horn skal du løfte opp som enhjørningens; jeg skal salves med frisk olje.
Norsk King James
Men mitt horn skal du opphøye som hornet til et kraftig dyr: Jeg skal bli salvet med fersk olje.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dine fiender, Herre, se, dine fiender skal gå til grunne; alle som gjør urett, skal spres.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For se, dine fiender, Herre, dine fiender skal gå til grunne, alle ugjerningsmenn skal bli spredt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men mitt horn skal du løfte som et enhjørnings; jeg skal bli salvet med frisk olje.
o3-mini KJV Norsk
Men mitt horn skal du opphøye som hornet til en enhjørning; jeg skal bli salvet med ny olje.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men mitt horn skal du løfte som et enhjørnings; jeg skal bli salvet med frisk olje.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender skal omkomme; alle de som gjør urett skal spres.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For behold, Your enemies, O LORD, for behold, Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.92.10", "source": "כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹיְבֶ֡יךָ יְֽהוָ֗ה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹיְבֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ יִ֝תְפָּרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃", "text": "For *hinnēh* *ʾōyebeykā* *YHWH* for *hinnēh* *ʾōyebeykā* *yōʾbēdû* *yitpārdû* all *pōʿălê* *ʾāwen*.", "grammar": { "For": "conjunction kî - for/because", "*hinnēh*": "interjection - behold/look", "*ʾōyebeykā*": "Qal participle masculine plural construct + 2nd person masculine singular suffix - your enemies", "*YHWH*": "divine name - YHWH/LORD", "for": "conjunction kî - for/because", "*hinnēh*": "interjection - behold/look", "*ʾōyebeykā*": "Qal participle masculine plural construct + 2nd person masculine singular suffix - your enemies", "*yōʾbēdû*": "Qal imperfect 3rd person masculine plural - they will perish", "*yitpārdû*": "Hitpael imperfect 3rd person masculine plural - they will be scattered", "all": "noun masculine singular construct - all of", "*pōʿălê*": "Qal participle masculine plural construct - workers of", "*ʾāwen*": "noun masculine singular absolute - iniquity" }, "variants": { "*hinnēh*": "behold/look/see", "*ʾōyebeykā*": "your enemies/your foes/those who hate you", "*YHWH*": "LORD/Yahweh/Jehovah (divine name)", "*yōʾbēdû*": "they will perish/they will be destroyed/they will be lost", "*yitpārdû*": "they will be scattered/they will separate themselves/they will be dispersed", "*pōʿălê*": "workers of/doers of/practitioners of", "*ʾāwen*": "iniquity/wickedness/evil" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender skal gå til grunne. Alle ugjerningsmenn skal spres.
Original Norsk Bibel 1866
Thi see, dine Fjender, Herre! thi see, dine Fjender skulle omkomme; alle de, som gjøre Uret, skulle adspredes.
King James Version 1769 (Standard Version)
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
KJV 1769 norsk
Men mitt horn skal du opphøye som enhjørningens horn; jeg blir salvet med frisk olje.
Norsk oversettelse av Webster
Men du har opphøyet mitt horn som den ville oksens; jeg er salvet med ny olje.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Du løfter mitt horn som en villoks, jeg er smurt med frisk olje.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men mitt horn har du løftet opp som hos en villokse; jeg er salvet med frisk olje.
Norsk oversettelse av BBE
Men min styrke er som oksens horn: den beste oljen renner over mitt hode.
Coverdale Bible (1535)
But my horne shalbe exalted like the horne of an Vnicorne, & shal be anoynted with fresh oyle.
Geneva Bible (1560)
But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle.
Bishops' Bible (1568)
But my horne shalbe exalted lyke the horne of an vnicorne: for I am annoynted with excellent oyle.
Authorized King James Version (1611)
But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Webster's Bible (1833)
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
American Standard Version (1901)
But my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
Bible in Basic English (1941)
But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
World English Bible (2000)
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
NET Bible® (New English Translation)
You exalt my horn like that of a wild ox. I am covered with fresh oil.
Referenced Verses
- Ps 23:5 : 5 You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
- Ps 45:7 : 7 You love righteousness and hate wickedness: therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your companions.
- Ps 89:17 : 17 For you are the glory of their strength, and in your favor our horn shall be exalted.
- Num 23:22 : 22 God brought them out of Egypt; he has the strength of a wild ox.
- 2 Cor 1:21 : 21 Now he who establishes us with you in Christ, and has anointed us, is God;
- 1 Sam 2:10 : 10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven he shall thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength to his king and exalt the horn of his anointed.
- 1 John 2:20 : 20 But you have an anointing from the Holy One, and you know all things.
- Num 24:8 : 8 God brought him out of Egypt; he has the strength of a wild ox: he shall consume the nations, his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.
- Ps 75:10 : 10 All the horns of the wicked I will also cut off, but the horns of the righteous shall be exalted.
- Ps 112:9 : 9 He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn shall be exalted with honor.
- 1 Sam 2:1 : 1 And Hannah prayed and said, My heart rejoices in the LORD; my strength is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over my enemies because I rejoice in your salvation.
- Ps 89:24 : 24 But my faithfulness and my mercy shall be with him, and in my name his horn shall be exalted.
- Ps 132:17 : 17 There I will make the horn of David to bud; I have ordained a lamp for My anointed.
- Ps 148:14 : 14 He also exalts the strength of His people, the praise of all His saints, even of the children of Israel, a people near to Him. Praise the LORD.
- Luke 1:69 : 69 And has raised up a horn of salvation for us in the house of His servant David,