Verse 11
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Lys er sådd for den rettferdige, og glede for de oppriktige av hjertet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Lys er sådd for de rettferdige, og glede for de som er oppriktige i hjertet.
Norsk King James
Lys er sådd for de rettferdige, og glede for de oppriktige av hjertet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Lys er sådd for den rettferdige, og glede for de oppriktige av hjertet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lys er sådd for den rettferdige og glede for de som er oppriktige i hjertet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Lys er utsådd for de rettferdige, og glede for de oppriktige av hjerte.
o3-mini KJV Norsk
Lys er sådd for de rettferdige, og glede for de oppriktige i sitt hjerte.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Lys er utsådd for de rettferdige, og glede for de oppriktige av hjerte.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Lys er sådd for den rettferdige og glede for de oppriktige av hjertet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.97.11", "source": "א֖וֹר זָרֻ֣עַ לַצַּדִּ֑יק וּֽלְיִשְׁרֵי־לֵ֥ב שִׂמְחָֽה", "text": "*ʾôr* *zāruaʿ* *la-ṣṣaddîq* *û-lyišrê-lēḇ* *śimḥāh*", "grammar": { "*ʾôr*": "noun, masculine singular - light", "*zāruaʿ*": "qal passive participle, masculine singular - is sown", "*la-ṣṣaddîq*": "preposition lamed + definite article + adjective, masculine singular - for the righteous", "*û-lyišrê-lēḇ*": "conjunction waw + preposition lamed + adjective, masculine plural construct + noun, masculine singular - and for upright of heart", "*śimḥāh*": "noun, feminine singular - joy" }, "variants": { "*ʾôr*": "light/illumination/brightness", "*zāruaʿ*": "is sown/is scattered/is planted", "*ṣaddîq*": "righteous one/just one/innocent one", "*yišrê-lēḇ*": "upright of heart/straight in heart/honest in heart", "*śimḥāh*": "joy/gladness/happiness" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de oppriktige av hjertet.
Original Norsk Bibel 1866
Der er saaet et Lys for den Retfærdige, og Glæde for de Oprigtige i Hjertet.
King James Version 1769 (Standard Version)
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
KJV 1769 norsk
Lys er sådd for de rettferdige, og glede for de oppriktige av hjertet.
Norsk oversettelse av Webster
Lys spirer for den rettferdige, og glede for de oppriktige av hjertet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Lys er sådd for de rettferdige, og glede for de oppriktige i hjertet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Lys er sådd for de rettferdige, og glede for de oppriktige av hjertet.
Norsk oversettelse av BBE
Lys skinner over dem som elsker rettferdighet, og glede for de oppriktige av hjertet.
Coverdale Bible (1535)
There is spronge vp a light for the rightuous, and a ioyfull gladnesse for soch as be true herted.
Geneva Bible (1560)
Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
Bishops' Bible (1568)
There is sowen a lyght for the ryghteous: and gladnesse for such as be vpryght of heart.
Authorized King James Version (1611)
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Webster's Bible (1833)
Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Light `is' sown for the righteous, And for the upright of heart -- joy.
American Standard Version (1901)
Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
Bible in Basic English (1941)
Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.
World English Bible (2000)
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
NET Bible® (New English Translation)
The godly bask in the light; the morally upright experience joy.
Referenced Verses
- Prov 4:18 : 18 But the path of the just is like the shining light, that shines more and more unto the perfect day.
- Job 22:28 : 28 You shall also decree a thing, and it shall be established for you, and light shall shine upon your ways.
- Ps 112:4 : 4 Unto the upright, there arises light in the darkness; he is gracious, full of compassion, and righteous.
- Ps 126:5-6 : 5 Those who sow in tears shall reap in joy. 6 He who goes forth weeping, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
- Ps 18:28 : 28 For you will light my lamp: the LORD my God will enlighten my darkness.
- Isa 60:1-2 : 1 Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you. 2 For behold, the darkness shall cover the earth, and thick darkness the people; but the LORD shall arise upon you, and His glory shall be seen upon you.
- Gal 6:8 : 8 For he who sows to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he who sows to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
- Esth 8:16 : 16 The Jews had light, gladness, joy, and honor.
- Jas 5:7-9 : 7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receives the early and latter rain. 8 Be also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord is near. 9 Do not grumble against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door. 10 Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction and of patience. 11 Behold, we count them blessed who endure. You have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very compassionate and full of mercy.
- Rev 21:23 : 23 And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it; for the glory of God illuminated it, and the Lamb is its light.
- Rev 22:5 : 5 And there shall be no night there; and they need no lamp, nor light of the sun; for the Lord God gives them light: and they shall reign forever and ever.
- Isa 62:1 : 1 For Zion's sake I will not be silent, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness shines forth like brightness, and her salvation like a burning lamp.
- Mic 7:9 : 9 I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my cause and executes judgment for me; he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.
- John 12:46 : 46 I have come as a light into the world, that whoever believes in me should not remain in darkness.