Verse 9
For you, LORD, are high above all the earth: you are exalted far above all gods.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For du, Herre, Den Høyeste, er opphøyd over hele jorden; du er høyt hevet over alle guder.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For du, Herre, er opphøyet over hele jorden; du er høyt hevet over alle guder.
Norsk King James
For du, Herre, er høyt hevet over hele jorden; du er opphøyet over alle guder.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For du, Herre, er den høyeste over hele jorden, du er høyt opphøyd over alle guder.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For du, Herre, er den Høyeste over hele jorden, du er høyt opphøyet over alle guder.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For du, Herre, er høy over hele jorden, du er opphøyd langt over alle guder.
o3-mini KJV Norsk
For du, Herre, er høyere enn hele jorden; du er opphøyd langt over alle guder.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For du, Herre, er høy over hele jorden, du er opphøyd langt over alle guder.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For du, Herre, er Den Høyeste over hele jorden, høyt opphøyet over alle guder.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For You, Lord, are Most High over all the earth; You are exalted far above all gods.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.97.9", "source": "כִּֽי־אַתָּ֤ה יְהוָ֗ה עֶלְי֥וֹן עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ מְאֹ֥ד נַ֝עֲלֵ֗יתָ עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים", "text": "*kî-ʾattāh* *YHWH* *ʿelyôn* *ʿal-kol-hā-ʾāreṣ* *məʾōḏ* *naʿălêṯā* *ʿal-kol-ʾĕlōhîm*", "grammar": { "*kî-ʾattāh*": "conjunction + pronoun, 2nd person masculine singular - for you", "*YHWH*": "proper divine name", "*ʿelyôn*": "adjective, masculine singular - high/exalted", "*ʿal-kol-hā-ʾāreṣ*": "preposition + noun, masculine singular construct + definite article + noun, feminine singular - over all the earth", "*məʾōḏ*": "adverb - very/exceedingly", "*naʿălêṯā*": "niphal perfect, 2nd person masculine singular - you are exalted", "*ʿal-kol-ʾĕlōhîm*": "preposition + noun, masculine singular construct + noun, masculine plural - over all gods" }, "variants": { "*kî*": "for/because/indeed", "*ʿelyôn*": "high/exalted/Most High", "*məʾōḏ*": "very/exceedingly/greatly", "*naʿălêṯā*": "you are exalted/you are elevated/you are lifted up", "*ʾĕlōhîm*": "gods/divine beings/mighty ones" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For du, Herre, er den Høyeste over hele jorden. Du er høyt opphøyet over alle guder.
Original Norsk Bibel 1866
Thi du, Herre! er den Høieste over al Jorden, du er saare ophøiet over alle Guder.
King James Version 1769 (Standard Version)
For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
KJV 1769 norsk
For du, Herre, er opphøyd over hele jorden, du er opphøyet langt over alle guder.
Norsk oversettelse av Webster
For du, Herre, er den høyes på hele jorden. Du er opphøyet høyt over alle guder.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For du, Herre, er den høyeste over hele jorden, høyt er du opphøyet over alle guder.
Norsk oversettelse av ASV1901
For du, Herre, er den høyeste over hele jorden; du er opphøyet langt over alle guder.
Norsk oversettelse av BBE
For du, Herre, er opphøyd over hele jorden; du er opphøyet over alle andre guder.
Coverdale Bible (1535)
For thou LORDE art the most hyest ouer all the earth, thou art exalted farre aboue all goddes.
Geneva Bible (1560)
For thou, Lorde, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
Bishops' Bible (1568)
For thou art a God hygher then all that are in the earth: thou art exalted farre aboue all gods.
Authorized King James Version (1611)
For thou, LORD, [art] high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
Webster's Bible (1833)
For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For Thou, Jehovah, `art' Most High over all the earth, Greatly Thou hast been exalted over all gods.
American Standard Version (1901)
For thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods.
Bible in Basic English (1941)
For you, Lord, are most high over the earth; you are lifted up over all other gods.
World English Bible (2000)
For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
NET Bible® (New English Translation)
For you, O LORD, are the Most High over the whole earth; you are elevated high above all gods.
Referenced Verses
- Ps 83:18 : 18 That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.
- Ps 95:3 : 3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
- Exod 18:11 : 11 Now I know that the LORD is greater than all gods, for in the very thing in which they behaved proudly, He was above them.
- Ps 96:4 : 4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
- Ps 135:5 : 5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
- Jer 10:8 : 8 But they are altogether brutish and foolish: the wooden idol is a doctrine of vanities.
- Jer 10:10 : 10 But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to endure his indignation.
- Eph 1:21 : 21 Far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this world but also in that which is to come:
- Phil 2:9-9 : 9 Therefore God also has highly exalted him and given him a name which is above every name: 10 That at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and those on earth, and those under the earth; 11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- Ps 115:3-8 : 3 But our God is in the heavens; He has done whatever He has pleased. 4 Their idols are silver and gold, the work of human hands. 5 They have mouths, but they do not speak; eyes they have, but they do not see; 6 They have ears, but they do not hear; noses they have, but they do not smell; 7 They have hands, but they do not handle; feet they have, but they do not walk; nor do they speak through their throat. 8 Those who make them are like them; so is everyone who trusts in them.