Verse 2
And Hamath also shall border on it; Tyre and Sidon, though they are very wise.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Også Hamat er en del av dette; Tyros og Sidon, for de er kjent for sin visdom.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Også Hamat skal grense til det, Tyros og Sidon, selv om de er svært kloke.
Norsk King James
Og Hamath skal også være grensen der; Tyrus og Sidon, selv om de er kloke.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hamath skal også grense til den, samt Tyrus og Sidon, enda de var så klokke.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Også Hamat grenser til det, samt Tyrus og Sidon, for de er meget kloke.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hamath grenser også til det; Tyrus og Sidon, selv om de er meget vise.
o3-mini KJV Norsk
Hamath skal også ligge til, og Tyrus og Sidon, til tross for at de er svært vise.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hamath grenser også til det; Tyrus og Sidon, selv om de er meget vise.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Også Hamat skal grense til det, og Tyrus og Sidon, for de er meget vise.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Hamath, also, will border it; Tyre and Sidon, though they are very wise.
biblecontext
{ "verseID": "Zechariah.9.2", "source": "וְגַם־חֲמָ֖ת תִּגְבָּל־בָּ֑הּ צֹ֣ר וְצִיד֔וֹן כִּ֥י חָֽכְמָ֖ה מְאֹֽד׃", "text": "*wə*-also-*ḥămāṯ* *tiḡbāl*-in-it *ṣōr* *wə*-*ṣîḏôn* for *ḥāḵəmāh* very.", "grammar": { "*wə*": "conjunction - and", "*ḡam*": "adverb - also/too", "*ḥămāṯ*": "proper noun, place name - Hamath", "*tiḡbāl*": "verb, qal imperfect, 3rd person feminine singular - will border", "*bāh*": "preposition + 3rd person feminine singular suffix - in/with it", "*ṣōr*": "proper noun, place name - Tyre", "*wə*": "conjunction - and", "*ṣîḏôn*": "proper noun, place name - Sidon", "*kî*": "conjunction - for/because/though", "*ḥāḵəmāh*": "verb, qal perfect, 3rd person feminine singular - was wise", "*məʾōḏ*": "adverb - very/exceedingly" }, "variants": { "*tiḡbāl*": "will border/borders with/has its border with", "*ḥāḵəmāh*": "was wise/is wise/became wise", "*kî*": "for/because/though/although" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Også Hamath, som grenser til det, og Tyrus og Sidon, for de er meget kloke.
Original Norsk Bibel 1866
Og Hamath skal ogsaa grændse til den, (ligesaa) Tyrus og Zidon, enddog den var saare viis.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
KJV 1769 norsk
Hamats grenser skal også nå dit, likeledes Tyrus og Sidon, selv om de er meget kloke.
Norsk oversettelse av Webster
Også Hamat, som grenser til det, Tyr og Sidon, fordi de er meget kloke.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Også Hamat ligger ved grensen, og Tyrus og Sidon, for de er svært kloke!
Norsk oversettelse av ASV1901
Også Hamat, som grenser til det, Tyrus og Sidon, fordi de er meget kloke.
Norsk oversettelse av BBE
Det samme gjelder Hamath, som er ved grensen, og Tyrus og Sidon, fordi de er svært kloke.
Coverdale Bible (1535)
The borders of Hemath shal be harde therby, Tyrus also & Sidon, for they are very wise.
Geneva Bible (1560)
And Hamath also shall border thereby: Tyrus also and Zidon, though they be very wise.
Bishops' Bible (1568)
The borders of Hemath shalbe harde therby, Tyrus also and Sidon, for they are very wyse.
Authorized King James Version (1611)
And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
Webster's Bible (1833)
And Hamath, also, which borders on it; Tyre and Sidon, because they are very wise.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And also Hamath doth border thereon, Tyre and Zidon, for -- very wise!
American Standard Version (1901)
and Hamath, also, which bordereth thereon; Tyre and Sidon, because they are very wise.
Bible in Basic English (1941)
As well as Hamath, which is by its limit, and Tyre and Zidon, because they are very wise.
World English Bible (2000)
and Hamath, also, which borders on it; Tyre and Sidon, because they are very wise.
NET Bible® (New English Translation)
as are those of Hamath also, which adjoins Damascus, and Tyre and Sidon, though they consider themselves to be very wise.
Referenced Verses
- Ezek 28:12 : 12 Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord GOD; You seal up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
- Jer 49:23 : 23 Concerning Damascus. Hamath is confounded and Arpad, for they have heard bad news: they are fainthearted; there is anxiety on the sea; it cannot be still.
- Ezek 28:2-5 : 2 Son of man, say to the prince of Tyre, Thus says the Lord GOD; Because your heart is lifted up, and you have said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet you are a man and not God, though you set your heart as the heart of God: 3 Behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you: 4 With your wisdom and with your understanding you have gained riches for yourself, and gathered gold and silver into your treasures: 5 By your great wisdom and by your trading you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches:
- Ezek 26:1-9 : 1 And it came to pass in the eleventh year, on the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying, 2 Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, 'Aha, she is broken, that was the gate of the peoples; she has turned to me; I shall be replenished, now she is laid waste.' 3 Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up. 4 And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock. 5 It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea, for I have spoken it, says the Lord GOD; and it shall become a spoil to the nations. 6 And her daughters who are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD. 7 For thus says the Lord GOD: Behold, I will bring against Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and many people. 8 He shall slay with the sword your daughters in the field; and he shall build a fort against you, and cast a mound against you, and lift up a shield against you. 9 And he shall set up engines of war against your walls, and with his axes he shall break down your towers. 10 Because of the abundance of his horses, their dust shall cover you; your walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he enters into your gates, as men enter a city that has been breached. 11 With the hooves of his horses he shall tread down all your streets; he shall slay your people by the sword, and your strong garrisons shall fall to the ground. 12 And they shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise; and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses; and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the water. 13 And I will cause the noise of your songs to cease, and the sound of your harps shall be heard no more. 14 And I will make you like the top of a rock; you shall be a place to spread nets upon; you shall be built no more; for I the LORD have spoken it, says the Lord GOD. 15 Thus says the Lord GOD to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of your fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in your midst? 16 Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes and put off their embroidered garments; they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground and tremble every moment, and be astonished at you. 17 And they shall take up a lamentation for you, and say to you: 'How are you destroyed, that were inhabited by seafaring men, the renowned city, which was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all that haunt it!' 18 Now shall the isles tremble on the day of your fall; yes, the isles that are in the sea shall be troubled at your departure. 19 For thus says the Lord GOD: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when I shall bring up the deep upon you, and great waters shall cover you, 20 when I shall bring you down with those who descend into the pit, with the people of old, and shall set you in the low parts of the earth, in places long desolate, with those who go down to the pit, so that you are not inhabited; and I will set beauty in the land of the living, 21 I will make you a terror, and you shall be no more; though you be sought for, you shall never be found again, says the Lord GOD.
- Ezek 28:21-26 : 21 Son of man, set your face against Sidon, and prophesy against it, 22 And say, Thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, O Sidon; and I will be glorified in the midst of you: and they shall know that I am the LORD, when I have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. 23 For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD. 24 And there shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them; and they shall know that I am the Lord GOD. 25 Thus says the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob. 26 And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yes, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those who despise them round about them; and they shall know that I am the LORD their God.
- Joel 3:4-8 : 4 Yes, and what are you to me, O Tyre and Sidon, and all the coasts of Philistia? Do you want to repay me a recompense? And if you repay me, swiftly and speedily I will return your recompense upon your own head; 5 Because you have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my precious pleasant things. 6 The children of Judah and the children of Jerusalem you have sold to the Greeks, that you might remove them far from their border. 7 Behold, I will raise them out of the place where you have sold them, and will return your recompense upon your own head: 8 And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off, for the LORD has spoken it.
- Amos 1:9-9 : 9 Thus says the LORD; For three transgressions of Tyre, and for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole captivity to Edom, and did not remember the brotherly covenant: 10 But I will send a fire on the wall of Tyre, which shall devour its palaces.
- Amos 6:14 : 14 But behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, says the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath to the river of the wilderness.
- Obad 1:20 : 20 The captives of this host of the children of Israel shall possess the land of the Canaanites as far as Zarephath, and the captives of Jerusalem who are in Sepharad shall possess the cities of the South.
- Num 13:21 : 21 So they went up and searched the land from the wilderness of Zin to Rehob, near the entrance of Hamath.
- 1 Kgs 17:9 : 9 Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow there to sustain you.
- 2 Kgs 23:33 : 33 And Pharaoh Necho put him in chains at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and imposed on the land a tribute of a hundred talents of silver and a talent of gold.
- 2 Kgs 25:21 : 21 And the king of Babylon struck them and killed them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.
- Isa 23:1-9 : 1 The burden concerning Tyre. Wail, you ships of Tarshish; for it is destroyed, so there is no house, no entrance: from the land of Chittim it is revealed to them. 2 Be silent, you inhabitants of the island; you whom the merchants of Zidon, that cross over the sea, have filled. 3 And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a marketplace of nations. 4 Be ashamed, O Zidon: for the sea has spoken, even the strength of the sea, saying, I do not travail, nor bring forth children, neither do I rear young men, nor raise virgins. 5 As at the report concerning Egypt, so they shall be greatly pained at the report of Tyre. 6 Cross over to Tarshish; wail, you inhabitants of the island. 7 Is this your joyous city, whose antiquity is from ancient days? her own feet shall carry her far away to sojourn. 8 Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth? 9 The LORD of hosts has purposed it, to mar the pride of all glory, and to bring into contempt all the honorable of the earth. 10 Flow through your land like a river, O daughter of Tarshish: there is no more restraint. 11 He has stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD has given a commandment against the merchant city, to destroy its strongholds. 12 And he said, You shall rejoice no more, O oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, cross over to Chittim; there also you shall have no rest. 13 Behold the land of the Chaldeans; this people was not till the Assyrian founded it for those who dwell in the wilderness: they set up its towers, they raised up its palaces; and he brought it to ruin. 14 Wail, you ships of Tarshish: for your strength is laid waste. 15 And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as a harlot. 16 Take a harp, go about the city, you harlot that has been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered. 17 And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall return to her wages, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. 18 And her goods and her trade shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.