Verse 10

And it shall come to pass in that day, says the LORD, that there shall be the noise of a cry from the fish gate, and a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    På den dagen, sier Herren, skal det høres skrik fra Fiskernes port, og klager fra den andre bydelen, og et stort brak fra høydene.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og det skal skje på den dagen, sier Herren, at det skal høres et rop fra Fiskerporten, og et hyl fra den andre, og et stort knus fra åsene.

  • Norsk King James

    Den dagen skal det skje, sier Herren, at det skal være et skrik fra fiskporten, og et klagerop fra den andre porten, og et stort brak fra fjellene.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    På den samme tid, sier Herren, skal det lyde et rop fra fiskens port, og et skrik fra den andre delen av byen, og en stor ødeleggelse fra høydene.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    På den dagen," sier Herren, "skal det være rop fra Fiskergatens port, klage fra andre siden av byen og et stort sammenbrudd fra høydene.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og det skal skje på den dagen, sier Herren, at en høy rop skal høres fra Fiskerporten, og et hyl fra den andre siden, og et stort krasj fra høydene.

  • o3-mini KJV Norsk

    «Den dagen, sier HERREN, skal det lyde et rop fra fiskegaten, et hyl fra den andre port, og et stort brak fra fjellene.»

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og det skal skje på den dagen, sier Herren, at en høy rop skal høres fra Fiskerporten, og et hyl fra den andre siden, og et stort krasj fra høydene.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    På den dagen sier Herren, skal det være et rop fra Fiskeporten, et ramaskrik fra den andre bydelen og en stor ulyd fra høydene.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    On that day—this is the Lord’s declaration—there will be an outcry from the Fish Gate, wailing from the Second District, and a loud crash from the hills.

  • biblecontext

    { "verseID": "Zephaniah.1.10", "source": "וְהָיָה֩ בַיּ֨וֹם הַה֜וּא נְאֻם־יְהוָ֗ה ק֤וֹל צְעָקָה֙ מִשַּׁ֣עַר הַדָּגִ֔ים וִֽילָלָ֖ה מִן־הַמִּשְׁנֶ֑ה וְשֶׁ֥בֶר גָּד֖וֹל מֵהַגְּבָעֽוֹת׃", "text": "*wəhāyāh* in-*hayyôm* *hahûʾ*, *nəʾum*-*YHWH*, *qôl* *ṣəʿāqāh* from-*šaʿar* *haddāḡîm*, *wîlālāh* from-*hammišneh*, *wəšeḇer* *gāḏôl* from-*haggəḇāʿôṯ*.", "grammar": { "*wəhāyāh*": "conjunction + qal perfect, 3rd person masculine singular - and it will be", "*hayyôm*": "noun, masculine singular with definite article - the day", "*hahûʾ*": "demonstrative pronoun, masculine singular - that", "*nəʾum*": "construct state, masculine singular - declaration/oracle of", "*YHWH*": "divine name, tetragrammaton", "*qôl*": "noun, masculine singular construct - sound of", "*ṣəʿāqāh*": "noun, feminine singular - outcry/cry", "*šaʿar*": "noun, masculine singular construct - gate of", "*haddāḡîm*": "noun, masculine plural with definite article - the fish", "*wîlālāh*": "conjunction + noun, feminine singular - and wailing", "*hammišneh*": "noun, masculine singular with definite article - the Second Quarter (district)", "*wəšeḇer*": "conjunction + noun, masculine singular construct - and crash/breaking of", "*gāḏôl*": "adjective, masculine singular - great/loud", "*haggəḇāʿôṯ*": "noun, feminine plural with definite article - the hills" }, "variants": { "*qôl ṣəʿāqāh*": "sound of outcry/cry of distress", "*šaʿar haddāḡîm*": "Fish Gate (a gate in Jerusalem)", "*hammišneh*": "the Second Quarter/New Quarter (district of Jerusalem)", "*wəšeḇer*": "breaking/crash/destruction", "*haggəḇāʿôṯ*": "the hills (possibly referring to hills in Jerusalem)" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    På den dagen skal det lyde et rop fra Fiskeporten og klage fra den andre bydelen og et stort brak fra haugene, sier Herren.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og der skal være paa den samme Tid, siger Herren, et Raabs Lyd fra Fiskeporten, og en Hylen fra (Stadens) anden (Part), og en stor Forstyrrelse fra Høiene.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that there shall be the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.

  • KJV 1769 norsk

    Og det skal skje på den dagen, sier Herren, at det skal høres rop fra Fiskerporten, og jamring fra den andre delen, og et stort brak fra høydene.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Den dagen, sier Herren, vil det høres skrik fra fisketorget, klager fra det andre bydelen, og stort drønn fra høydene.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    På den dagen, sier Herren, skal det lyde et rop fra Fiskeporten, et skrik fra den andre siden, og et stort brak fra høydene.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og på den dagen, sier Herren, vil det være lyden av et rop fra Fiskeporten, et klagerop fra den andre bydelen, og et stort krasj fra høydene.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og på den dagen, sier Herren, vil det være et rop fra fiskeporten, og et skrik fra den nye bydelen, og en stor bulder fra høydene, og klageskrik fra folkene i Dalen.

  • Coverdale Bible (1535)

    At ye same tyme (saieth the LORDE) there shall be herde a greate crie from the fyshporte, and an howlinge from ye other porte, and a greate murthur from the hilles.

  • Geneva Bible (1560)

    And in that day, saith the Lord, there shall be a noise, and cry from the fishgate, and an howling from the second gate, and a great destruction from the hilles.

  • Bishops' Bible (1568)

    At the same time sayth the Lord, there shalbe hearde a great crye from the fishe porte, and an howling from the seconde porte, and a great destruction from the hylles.

  • Authorized King James Version (1611)

    And it shall come to pass in that day, saith the LORD, [that there shall be] the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.

  • Webster's Bible (1833)

    In that day, says Yahweh, there will be the noise of a cry from the fish gate, a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And there hath been in that day, An affirmation of Jehovah, The noise of a cry from the fish-gate, And of a howling from the Second, And of great destruction from the hills.

  • American Standard Version (1901)

    And in that day, saith Jehovah, there shall be the noise of a cry from the fish gate, and a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.

  • Bible in Basic English (1941)

    And in that day, says the Lord, there will be the sound of a cry from the fish doorway, and an outcry from the new town, and a great thundering from the hills, and cries of grief from the people of the Hollow;

  • World English Bible (2000)

    In that day, says Yahweh, there will be the noise of a cry from the fish gate, a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.

  • NET Bible® (New English Translation)

    On that day,” says the LORD,“a loud cry will go up from the Fish Gate, wailing from the city’s newer district, and a loud crash from the hills.

Referenced Verses

  • 2 Chr 33:14 : 14 After this, he built a wall outside the city of David on the west side of Gihon, in the valley, reaching the entrance of the Fish Gate, and encircled Ophel, raising it to a great height, and put commanders of war in all the fortified cities of Judah.
  • Neh 3:3 : 3 But the fish gate was built by the sons of Hassenaah, who also laid its beams, and set up its doors, its locks, and its bars.
  • 2 Kgs 22:14 : 14 So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her.
  • 2 Chr 3:1 : 1 Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD appeared to David his father, in the place that David had prepared on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
  • 2 Chr 32:22 : 22 Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others, and guided them on every side.
  • 2 Sam 5:7 : 7 Nevertheless, David took the stronghold of Zion, which is the City of David.
  • 2 Sam 5:9 : 9 So David dwelt in the fort and called it the City of David, and David built all around from Millo inward.
  • Isa 22:4-5 : 4 Therefore I said, Look away from me; I will weep bitterly, do not labor to comfort me, because of the destruction of the daughter of my people. 5 For it is a day of trouble and of trampling down and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls and crying to the mountains.
  • Isa 59:11 : 11 We all roar like bears, and mourn deeply like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us.
  • Jer 4:19-21 : 19 My heart, my heart! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. 20 Destruction upon destruction is cried; for the whole land is ruined: suddenly my tents are ruined, and my curtains in a moment. 21 How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
  • Jer 4:31 : 31 For I have heard a voice as of a woman in labor, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewails herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
  • Jer 39:2 : 2 And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the ninth day of the month, the city was broken into.
  • Amos 8:3 : 3 And the songs of the temple shall be wailings in that day, declares the Lord GOD: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them out in silence.
  • Zeph 1:7 : 7 Be silent in the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD has prepared a sacrifice, He has consecrated His guests.
  • Zeph 1:15 : 15 That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of devastation and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,