Visjoner av ild og lys på et høyt fjell

1

De løftet meg opp til et bestemt sted, hvor det var synet av en brennende ild; og når de ønsket, antok de skikkelse av mennesker.

They raised me up into a certain place, where there was the appearance of a burning fire; and when they pleased they assumed the likeness of men.

2

De førte meg til et høyt sted, til et fjell, hvis topp strakte seg til himmelen.

They carried me to a lofty spot, to a mountain, the top of which reached to heaven.

3

Og jeg så lysenes og tordenens oppbevaringssteder i endene av stedet, hvor det var dypest. Det var en ildbue, og piler i deres kose, et sverd av ild, og alle slag av lyn.

And I beheld the receptacles of light and of thunder at the extremities of the place, where it was deepest. There was a bow of fire, and arrows in their quiver, a sword of fire, and every species of lightning.

4

Da hevet de meg til en plaskende bekk, og til en ild i vest, som mottok alt solens nedgang. Jeg kom til en elv av ild, som fløt som vann, og som tømte seg ut i det store havet mot vest.

Then they elevated me to a babbling stream, and to a fire in the west, which received all the setting of the sun. I came to a river of fire, which flowed like water, and emptied itself into the great sea westwards.

Reise til mørke landskap og floder

5

Jeg så hver stor elv, inntil jeg kom til den store mørket. Jeg gikk til stedet hvor alle legemer migrerer; og jeg så de mørke fjellene som utgjør vinteren, og stedet hvor vannet strømmer ut fra hver avgrunn.

I saw every large river, until I arrived at the great darkness. I went to where all of flesh migrate; and I beheld the mountains of the gloom which constitutes winter, and the place from which issues the water in every abyss.

6

Jeg så også munnen til alle elvene i verden, og munnen til det dype.

I saw also the mouths of all the rivers in the world, and the mouths of the deep.