Forklaringen av månens bevegelser
Så så jeg en annen fremgang og regulering som Han fikk til i månens lov. Fremgangen til månene, og alt som relaterer til dem, viste meg Uriel, den hellige engelen som førte dem alle.
Then I saw another progress and regulation which He effected in the law of the moon. The progress of the moons, and everything relating to them, Uriel showed me, the holy angel who conducted them all.
Deres posisjoner skrev jeg ned som han viste dem til meg.
Their stations I wrote down as he showed them to me.
Jeg skrev ned deres måneder, slik de forekommer, og utseendet til deres lys, inntil det er fullført på femten dager.
I wrote down their months, as they occur, and the appearance of their light, until it is completed in fifteen days.
I hver av sine to syv deler fullfører den alt sitt lys ved oppgang og nedgang.
In each of its two seven portions it completes all its light at rising and at setting.
Månens sykluser gjennom portene
I bestemte måneder endrer den innstillingene sine; og i bestemte måneder gjør den fremskritt gjennom hver port. I to porter går månen ned med solen, nemlig i de to portene som er i midten, i den tredje og den fjerde porten. Fra den tredje porten går den ut i syv dager og fullfører sin sirkel.
On stated months it changes its settings; and on stated months it makes its progress through each gate. In two gates the moon sets with the sun, viz. in those two gates which are in the midst, in the third and fourth gate. From the third gate it goes forth for seven days, and makes its circuit.
Deretter vender den tilbake til porten hvor solen går ut, og i den fullfører den hele sitt lys. Så avtar den fra solen, og går på åtte dager inn i den sjette porten, og vender tilbake på syv dager til den tredje porten, hvor solen går ut.
Again it returns to the gate whence the sun goes forth, and in that completes the whole of its light. Then it declines from the sun, and enters in eight days into the sixth gate, and returns in seven days to the third gate, from which the sun goes forth.
Når solen går til den fjerde porten, går månen ut i syv dager, inntil den passerer fra den femte porten.
When the sun proceeds to the fourth gate, the moon goes forth for seven days, until it passes from the fifth gate.
Igjen vender den tilbake på syv dager til den fjerde porten, og når den fullfører alt sitt lys, avtar den, og passerer videre gjennom den første porten på åtte dager;
Again it returns in seven days to the fourth gate, and completing all its light, declines, and passes on by the first gate in eight days;
Og vender tilbake på syv dager til den fjerde porten, hvor solen går ut.
And returns in seven days to the fourth gate, from which the sun goes forth.
Solen og månens tidsregning
Slik så jeg deres posisjoner, i henhold til den faste rekkefølgen av måneder som solen går opp og ned.
Thus I beheld their stations, as according to the fixed order of the months the sun rises and sets.
På de tidene er det et overskudd på tretti dager som tilhører solen i løpet av fem år; alle dagene som tilhører hvert år i de fem årene, når de er fullført, utgjør tre hundre og seksti-fire dager; og til solen og stjernene tilhører seks dager; seks dager i hvert av de fem årene; slik at tretti dager tilhører dem;
At those times there is an excess of thirty days belonging to the sun in five years; all the days belonging to each year of the five years, when completed, amount to three hundred and sixty-four days; and to the sun and stars belong six days; six days in each of the five years; thus thirty days belong to them;
Slik at månen har tretti dager mindre enn solen og stjernene.
So that the moon has thirty days less than the sun and stars.
Årlig og flerårig beregning av dager
Månen bringer på alle årene nøyaktig, slik at deres posisjoner hverken skal komme for tidlig eller for sent med én eneste dag; men at årene skal endres med korrekt presisjon på tre hundre og seksti-fire dager. I løpet av tre år er dagene tusen og toognitti; i løpet av fem år er de tusen og åtte hundre og tyve; og i løpet av åtte år er det to tusen ni hundre og tolv dager.
The moon brings on all the years exactly, that their stations may come neither too forwards nor too backwards a single day; but that the years may be changed with correct precision in three hundred and sixty-four days. In three years the days are one thousand and ninety-two; in five years they are one thousand eight hundred and twenty; and in eight years two thousand nine hundred and twelve days.
Kun for månen tilhører i løpet av tre år tusen og to og seksti dager; i løpet av fem år har den femti dager mindre enn solen, for med en tillegg lagt til de tusen og to og seksti dagene, i løpet av fem år er det tusen og syv hundre og sytti dager; og dagene til månen i løpet av åtte år er to tusen åtte hundre og toogtretti dager.
To the moon alone belong in three years one thousand and sixty-two days; in five years it has fifty days less than the sun, for an addition being made to the one thousand and sixty-two days, in five years there are one thousand seven hundred and seventy days; and the days of the moon in eight years are two thousand eight hundred and thirty-two days.
For dens dager i løpet av åtte år er mindre enn solen med åtti dager, som de åtti dagene er dens reduksjon i løpet av åtte år.
For its days in eight years are less than those of the sun by eighty days, which eighty days are its diminution in eight years.
Året blir da virkelig komplett i henhold til posisjonen til månene, og posisjonen til solen; som stiger i de forskjellige portene; som stiger og går ned i dem i tretti dager.
The year then becomes truly complete according to the station of the moons, and the station of the sun; which rise in the different gates; which rise and set in them for thirty days.