Observasjon av himmelen og stjerners fall
Igjen så jeg nøye mens jeg sov, og beskuet himmelen over.
Again I looked attentively, 1 while sleeping, and surveyed heaven above.
Og se, en enkel stjerne falt fra himmelen.
And behold a single star fell from heaven.
Stjerner blant kuene
Denne stjernen, som ble hevet opp, spiste og beitet blant de kjøttfulle kuene.
Which being raised up, ate and fed among those cows.
Deretter oppfattet jeg andre store og svarte kuer; og se, alle byttet de stall og beitemark, mens de unge begynte å klage til hverandre. Igjen så jeg i synet mitt, og beskuet himmelen; da så jeg mange stjerner som falt ned, og kastet seg fra himmelen til hvor den første stjernen var,
After that I perceived other large and black cows; and behold all of them changed their stalls and pastures, while their young began to lament one with another. Again I looked in my vision, and surveyed heaven; when behold I saw many stars which descended, and projected themselves from heaven to where the first star was,
Inni midten av de unge; mens kuene var med dem, beitende blant dem.
Into the midst of those young ones; while the cows were with them, feeding in the midst of them.
Forvandlingen og kaos blant kuene
Jeg så på dem og observerte dem; da så jeg, de opptrådte alle som hester, og begynte å nærme seg de unge kuene, alle av dem som ble gravide, og fødte elefanter, kameler og esler.
I looked at and observed them; when behold, they all acted after the manner of horses, and began to approach the young cows, all of whom became pregnant, and brought forth elephants, camels, and asses.
Ved dette ble alle kuene forskrekket og skremt; da begynte de å bite med tennene, svelge, og støte med hornene.
At these all the cows were alarmed and terrified; when they began biting with their teeth, swallowing, and striking with their horns.
De begynte også å fortære kuene; og se, alle jordens barn skalv, skaket av frykt for dem, og flyktet plutselig bort.
They began also to devour the cows; and behold all the children of the earth trembled, shook with terror at them, and suddenly fled away.