Fordømmelse av de ugudelige og de rettferdiges bønn
Ve over dem som handler ugudelig, som priser og hedrer ordet om falskhet. Dere har blitt tapt i fortapelsen; og har aldri levd et dydig liv.
Woe to them who act impiously, who laud and honour the word of falsehood. You have been lost in perdition; and have never led a virtuous life.
Ve over dere som endrer ordene om integritet. De overtrer den evige dekret;
Woe to you who change the words of integrity. They transgress against the everlasting decree;
Og får hodene til dem som ikke synder til å bli trampet ned på jorden.
And cause the heads of those who are not sinners to be trodden down upon the earth.
I de dagene skal dere, O dere rettferdige, ha blitt ansett som verdige til å få bønnene deres steget opp i minne; og dere skal ha avlevert dem som et vitnesbyrd foran englene, slik at de kan registrere synder av synderne i nærvær av Den Høyeste.
In those days you, O ye righteous, shall have been deemed worthy of having your prayers rise up in remembrance; and shall have deposited them in testimony before the angels, that they might record the sins of sinners in the presence of the Most High.
Nasjonenes fall og syndernes ulykke
I de dagene skal nasjonene bli styrtet; men familiene fra nasjonene skal reise seg igjen på fortapelsens dag.
In those days the nations shall he overthrown; but the families of the nations shall rise again in the day of perdition.
I de dagene skal de som blir gravide gå ut, ta med seg sine barn, og forlate dem. Deres avkom skal gli fra dem, og mens de dier dem skal de forlate dem; de skal aldri vende tilbake til dem, og aldri undervise sine kjære.
In those days they who become pregnant shall go forth, carry off their children, and forsake them. Their offspring shall slip from them, and while suckling them shall they forsake them; they shall never return to them, and never instruct their beloved.
Igjen sverger jeg til dere, dere syndere, at kriminalitet er forberedt for blodets dag, som aldri opphører.
Again I swear to you, ye sinners, that crime has been prepared for the day of blood, which never ceases.
De skal tilbe steiner, og gravere gyldne, sølv og tre bilder. De skal tilbe urene ånder, demoner, og hver avgud i templer; men ingen hjelp skal oppnås for dem. Deres hjerter skal bli ugudelige gjennom sin dårskap, og deres øyne bli blinde av mental overtro. I sine visionære drømmer skal de være ugudelige og overtroiske, lyve i alle sine handlinger, og tilbe en stein. Samlet sett skal de gå til grunne.
They shall worship stones, and engrave golden, silver, and wooden images. They shall worship impure spirits, demons, and every idol, in temples; but no help shall be obtained for them. Their hearts shall become impious through their folly, and their eyes be blinded with mental superstition. In their visionary dreams shall they be impious and superstitious, lying in all their actions, and worshipping a stone. Altogether shall they perish.
Velsignelse for de som følger visdommens vei
Men i de dagene skal de være velsignet, som får visdommens ord; som peker ut og forfølger den Høyestes vei; som går i rettferdighetens sti, og som ikke handler ugudelig med de ugudelige.
But in those days blessed shall they be, to whom the word of wisdom is delivered; who point out and pursue the path of the Most High; who walk in the way of righteousness, and who act not impiously with the impious.
De skal bli frelst.
They shall be saved.
Varsler om ødeleggelse for syndere og urett
Ve over dere som utvider naboens synd; for i helvete skal dere bli drept.
Woe to you who expand the crime of your neighbour; for in hell shall you be slain.
Ve over dere som legger grunnlaget for synd og svik, og som er bitre på jorden; for på den skal dere bli fortært.
Woe to you who lay the foundation of sin and deceit, and who are bitter on earth; for on it shall you be consumed.
Ve over dere som bygger husene deres ved andres arbeid, hver del av dem er konstruert med murstein og med stein av kriminalitet; jeg forteller dere at dere ikke skal oppnå fred.
Woe to you who build your houses by the labour of others, every part of which is constructed with brick, and with the stone of crime; I tell you, that you shall not obtain peace.
Ve over dere som forakter omfanget av deres fedres evige arv, mens deres sjeler følger etter avgudene; for til dere skal det ikke være noen ro.
Woe to you who despise the extent of the everlasting inheritance of your fathers, while your souls follow after idols; for to you there shall be no tranquillity.
Ve over dem som begår urett, og gir støtte til blasfemi, som dreper sin nabo inntil den store dommens dag; for deres herlighet skal falle; ondskap skal Han legge i deres hjerter, og hans vredes ånd skal røre dere opp, slik at hver enkelt av dere kan gå til grunne med sverdet.
Woe to them who commit iniquity, and give aid to blasphemy, who slay their neighbour until the day of the great judgment; for your glory shall fall; malevolence shall He put into your hearts, and the spirit of his wrath shall stir you up, that every one of you may perish by the sword.
Da skal alle de rettferdige og hellige minnes deres forbrytelser.
Then shall all the righteous and the holy remember your crimes.