1 Chronicles 29:10
Therefore Dauid blessed the Lord before all the Congregation, and Dauid sayde, Blessed be thou, O Lorde God, of Israel our father, for euer and euer.
Therefore Dauid blessed the Lord before all the Congregation, and Dauid sayde, Blessed be thou, O Lorde God, of Israel our father, for euer and euer.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20 And Dauid said to all the Congregation, Now blesse the Lord your God; all the Congregation blessed the Lord God of their fathers, and bowed downe their heads, and worshipped the Lord and the King.
3 And the King turned his face, and blessed all the Congregation of Israel (for all the Congregation of Israel stoode there )
4 And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who spake with his mouth vnto Dauid my father, & hath with his hand fulfilled it, saying,
14 And the King turned his face, and blessed all the Congregation of Israel: for all the Congregation of Israel stoode there.
15 And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who spake with his mouth vnto Dauid my father, and hath with his hand fulfilled it, saying,
36 Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer: and let all people say, So be it, and praise the Lorde.
48 Blessed be the Lorde God of Israel for euer and euer, and let all the people say, So be it. Praise yee the Lord.
13 Blessed be the Lorde God of Israel worlde without ende. So be it, euen so be it.
11 Thine, O Lord, is greatnesse & power, and glory, and victorie & praise: for all that is in heauen and in earth is thine: thine is the kingdome, O Lord, and thou excellest as head ouer all.
2 Blessed be the Name of the Lorde from hencefoorth and for euer.
13 Now therefore our God, we thanke thee, and prayse thy glorious Name.
52 Praised be the Lord for euermore. So be it, euen so be it.
29 Therefore nowe let it please thee to blesse the house of thy seruant, that it may continue for euer before thee: for thou, O Lord God, hast spoken it: and let the house of thy seruant be blessed for euer, with thy blessing.
18 Blessed be the Lorde God, euen the God of Israel, which onely doeth wonderous things.
19 And blessed be his glorious Name for euer: and let all the earth be filled with his glorie. So be it, euen so be it.
27 Now therfore, it hath pleased thee to blesse the house of thy seruant, that it may bee before thee for euer: for thou, O Lord, hast blessed it, and it shalbe blessed for euer.
32 Then Dauid said to Abigail, Blessed be the Lorde God of Israel, which sent thee this day to meete me.
22 For thou hast ordeined thy people Israel to be thine owne people for euer, and thou Lord art become their God.
23 Therefore nowe Lorde, let the thing that thou hast spoken concerning thy seruant & concerning his house, be confirmed for euer, and doe as thou hast sayd,
24 And let thy name be stable and magnified for euer, that it may be sayd, The Lorde of hostes, God of Israel, is the God of Israel, and let the house of Dauid thy seruant bee stablished before thee.
9 Blessed be the Lord thy God, which loued thee, to set thee on the throne of Israel, because the Lorde loued Israel for euer and made thee King to doe equitie and righteousnesse.
25 Nowe therefore, O Lorde God, confirme for euer the word that thou hast spoken concerning thy seruant and his house, and doe as thou hast sayde.
26 And let thy Name bee magnified for euer by them that shal say, The Lorde of hostes is the God ouer Israel: and let the house of thy seruant Dauid be stablished before thee.
47 And moreouer the Kings seruantes came to blesse our lord King Dauid, saying, God make the name of Salomon more famous then thy name, and exalt his throne aboue thy throne: therefore the King worshipped vpon the bed.
48 And thus sayd the King also, Blessed bee the Lorde God of Israel, who hath made one to sit on my throne this day, euen in my sight.
1 A Psalme of Dauid of prayse. O my God and King, I will extoll thee, and will blesse thy Name for euer and euer.
2 I will blesse thee dayly, and prayse thy Name for euer and euer.
2 And when Dauid had made an ende of offering the burnt offering and the peace offerings, hee blessed the people in the Name of the Lorde.
25 For Dauid sayde, The Lord God of Israel hath giuen rest vnto his people, that they may dwell in Ierusalem for euer.
10 The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.
16 And Dauid the King went in and sate before the Lord & said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
26 And nowe, O God of Israel, I pray thee, let thy worde be verified, which thou spakest vnto thy seruant Dauid my father.
9 And the people reioyced when they offred willingly: for they offred willingly vnto ye Lord, with a perfite heart; Dauid the King also reioyced with great ioy.
31 Then Bath-sheba bowed her face to the earth, and did reuerence vnto the King, and said, God saue my lord King Dauid for euer.
19 Praise the Lord, ye house of Israel: praise the Lord, ye house of Aaron.
1 And Dauid saide, This is the house of the Lorde God, and this is the altar for the burnt offring of Israel.
12 Then Dauid knewe that the Lorde had stablished him King ouer Israel, and that he had exalted his kingdome for his people Israels sake.
28 Thou art my God, and I will praise thee, euen my God: therefore I will exalt thee.
29 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
55 And stoode and blessed all the Congregation of Israel with a loud voyce, saying,
5 And the Leuites said, euen Ieshua and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodiiah, Shebaniah and Pethahiah, Stande vp, and praise the Lorde your God for euer, and euer, and let them praise thy glorious Name, O God, which excelleth aboue all thankesgiuing and praise.
50 Therefore I will praise thee, O Lord amog the nations, and will sing vnto thy Name)
12 Therefore shal my tongue praise thee and not cease: O Lorde my God, I will giue thankes vnto thee for euer.
18 But we will prayse the Lorde from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.
21 Praised bee the Lorde out of Zion, which dwelleth in Ierusalem. Praise ye the Lord.
45 And let King Salomon be blessed, and the throne of Dauid stablished before the Lorde for euer.
6 Praised be the Lorde, for he hath heard the voyce of my petitions.
18 O Lord God of Abraham, Izhak and Israel our fathers, keepe this for euer in the purpose, and the thoughts of the heart of thy people, and prepare their hearts vnto thee.
8 Blessed be the Lord thy God, which loued thee, to set thee on his throne as King, in the steade of the Lorde thy God: because thy God loueth Israel, to establish it for euer, therefore hath he made thee King ouer them, to execute iudgement and iustice.
18 And assoone as Dauid had made an ende of offring burnt offrings and peace offrings, hee blessed the people in the Name of the Lorde of hostes,