Jubileenes bok 1:3
Da han på den syvende dagen kalte Moses inn i skyen, så han Herrens herlighet som en flamme som brant på fjelltoppens kant.
Da han på den syvende dagen kalte Moses inn i skyen, så han Herrens herlighet som en flamme som brant på fjelltoppens kant.
When he summoned Moses into the cloud on the seventh day, he saw the glory of the Lord like a fire blazing on the summit of the mountain.
På den sjuende dagen kalte han Moses inn i skyen, og han så Herrens herlighet som en ild som flammet på fjellets topp.
På den syvende dagen ropte han på Moses fra skyen. Synet av Herrens herlighet var som en fortærende ild på toppen av fjellet for israelittenes øyne.
Da Herren kalte Moses inn i skyen på den syvende dagen, så han Herrens herlighet som en ild som brant på toppen av fjellet.
Da han kalte Moses inn i skyen på den syvende dagen, så han Herrens herlighet som en flamme som brant på toppen av fjellet.
På den syvende dagen kalte Herren på Moses ut av skyen, og Herrens herlighet åpenbarte seg som en fortærende ild på fjellets høyder i synet til de omkringstående.