Jubileenes bok 11:4

Jubelårboken - Moderne oversettelse

De lagde seg støpte bilder. Hver og én tilba det avgudsbilde han hadde laget som sitt eget. De begynte å lage statuer, bilder og urene ting; åndene til de ville ledet dem på villspor, slik at de ville begå synder, urenheter og overtredelser.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    They made molten images for themselves. Each one would worship the idol which he had made as his own molten image. They began to make statues, images, and unclean things; the spirits of the savage ones were helping and misleading (them) so that they would commit sins, impurities, and transgression.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    De laget støpte bilder til seg. Hver og en tilba det gudebildet han selv hadde gjort som sitt støpte bilde. De begynte å lage statuer, avbilder og urene ting; åndene til de grusomme hjalp dem og villede dem, så de gjorde synd, urenhet og overtredelse.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    De lagde støpte bilder til seg selv. Hver eneste en tilba avguden han hadde laget som sitt eget støpte bilde. De begynte å lage statuer, bilder og urene ting; åndene til de ville skapningene hjalp dem og villede dem slik at de skulle begå synder, urenheter og overtredelser.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    De laget støpte bilder for seg selv, og hver enkelt tilbad avguden som han hadde laget. De begynte å lage statuer og urene gjenstander; de onde åndene hjalp dem og førte dem vill, slik at de begikk synder og urenheter.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Han lærte dem å tilbe avguder og de begynte å lage statuer og hedenske symboler. De utførte mange onde gjerninger og syndet mot Gud, og bygde templer til avgudene, involvert i offergaver.