Jubileenes bok 19:17
Han sa til henne: 'Min datter, ta vare på min sønn Jakob fordi han vil okkupere min plass på jorden og bli en velsignelse blant menneskene og herligheten til alle etterkommerne av Sem.
Han sa til henne: 'Min datter, ta vare på min sønn Jakob fordi han vil okkupere min plass på jorden og bli en velsignelse blant menneskene og herligheten til alle etterkommerne av Sem.
He said to her: 'My daughter, take care of my son Jacob because he will occupy my place on the earth and (will prove) a blessing among mankind and the glory of all the descendants of Shem.
Han sa til henne: "Min datter, ta deg av min sønn Jakob, for han skal innta min plass på jorden og være en velsignelse blant menneskene og en pryd for alle Sems etterkommere.
Han sa til henne: 'Min datter, ta vare på min sønn Jakob fordi han vil okkupere min plass på jorden og vil være en velsignelse blant menneskene og æren til alle etterkommerne av Sem.
Han sa til henne: 'Min datter, ta vare på min sønn Jakob, fordi han vil ta min plass på jorden og være til velsignelse blant menneskene og til ære for alle Sems etterkommere.
Han ba henne om å lede Jakob i rettferdighet og forsikre seg om at hans sjel ville finne liv og velsignelse blant menneskene.