Jubileenes bok 42:9
De dro opp fra Egypt og kom til Kana'ans land. De fortalte faren sin alt som hadde skjedd med dem og hvordan herskeren i området hadde snakket skarpt til dem og holdt Simeon til de skulle ta med Benjamin.
De dro opp fra Egypt og kom til Kana'ans land. De fortalte faren sin alt som hadde skjedd med dem og hvordan herskeren i området hadde snakket skarpt til dem og holdt Simeon til de skulle ta med Benjamin.
They went up from the land of Egypt and came to the land of Canaan. They told their father everything that had happened to them and how the ruler of the area had spoken harshly with them and was holding Simeon until they should bring Benjamin.
De dro opp fra Egypt og kom til landet Kanaan. De fortalte sin far alt som hadde hendt dem, og hvordan landets hersker hadde talt hardt til dem og holdt Simeon tilbake til de kom med Benjamin.
De dro opp fra Egypt og kom til Kanaans land. De fortalte sin far alt som hadde skjedd med dem og hvordan landets hersker hadde talt hardt til dem og holdt Simeon til de skulle bringe Benjamin.
De drog opp fra Egypt og kom til Kanaan. De fortalte sin far alt som hadde hendt dem og hvordan herskeren hadde snakket strengt til dem og holdt Simeon fange til de kunne bringe Benjamin.
Brødrene dro fra Egypt og vendte tilbake til Kanaans land og fortalte sin far Jakob alt som hadde hendt dem.