Jubileenes bok 48:1

Jubelårboken - Moderne oversettelse

I løpet av det sjette året i den tredje uken av det førtiniende jubelåret [2372], dro du og bodde der i fem uker og ett år [= 36 år]. Så returnerte du til Egypt i den andre uken, i det andre året i det femtiende jubelåret [2410].

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    During the sixth year of the third week of the forty-ninth jubilee [2372], you went and lived there for five weeks and one year [= 36 years]. Then you returned to Egypt in the second week, during the second year in the fiftieth jubilee [2410].

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    I det sjette året i den tredje uken av det førtiniende jubelåret dro du av sted og bodde der i fem uker og ett år. Så vendte du tilbake til Egypt i den andre uken, i det andre året i det femtiende jubelåret.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    I det sjette året av den tredje uken i det førtiniende jubileet [2372], dro du og bodde der i fem uker og ett år [= 36 år]. Deretter vendte du tilbake til Egypt i den andre uken, i det andre året av det femtiende jubileet [2410].

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    I det sjette året av den tredje uken i den 49. jubelen flyttet du dit og bodde der i fem uker og ett år, til sammen 36 år. Så vendte du tilbake til Egypt i den andre uken i det andre året i den 50. jubelen.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    I det tredje og fjerde året av det sjette jubelåret, forlot du Egypt i det andre året av jubileet, noe som markerer starten på den femtende jubelperioden.