Jubileenes bok 32:3
På den tiden ble Rachel gravid med sin sønn Benjamin. Jacob telte sine sønner. Han reiste seg, og Guds ånd kom over Levi, som ble utnevnt til prest. Faren hans kledde ham i presteklær og innviet ham.
På den tiden ble Rachel gravid med sin sønn Benjamin. Jacob telte sine sønner. Han reiste seg, og Guds ånd kom over Levi, som ble utnevnt til prest. Faren hans kledde ham i presteklær og innviet ham.
At that time that Rachel became pregnant with her son Benjamin. Jacob counted his sons from him. He went up (the hst), and it came down on Levi in the Lord's share. His father put priestly clothes on him and ordained him.
På den tiden ble Rakel med barn med sønnen Benjamin. Jakob talte opp sønnene sine. Loddet gikk opp og falt på Levi i Herrens del. Faren kledde ham i prestedrakt og innviet ham.
På den tiden ble Rakel gravid med sin sønn Benjamin. Jakob telte sine sønner fra ham. Han gikk opp (til det hellige stedet), og det falt på Levi i Herrens del. Faren hans kledde ham i presteantrekk og innviet ham.
Og i den tiden ble Rachel gravid og fødte Benjamin, Jakobs siste sønn. Levi fikk en spesiell rolle blant brødrene som prest for Herren, og fikk en særskilt kappe fra sin far som symbol på sin prestetjeneste.
På denne tiden ble Rakel gravid med sin sønn Benjamin. Jakob telte sine sønner fra henne. Han gikk opp og det falt på Levi i Herrens del. Hans far kledde ham i prestekjortel og ordinerte ham.