Jubileenes bok 41:18

Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

Da hun ble brakt ut for å bli brent, sendte hun ringen, halskjedet og staven til sin svigerfar og sa: 'Kjenn igjen hvem disse tilhører, for jeg er blitt gravid av ham.'

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    When she was brought out to be burned, she sent the ring, the neck chain, and the staff to her father-in-law and said: 'Recognize whose these are because I am pregnant by him'.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Da hun ble ført ut for å bli brent, sendte hun seglringen, halskjeden og staven til sin svigerfar og sa: Kjenn igjen hvem disse tilhører, for ved ham er jeg blitt med barn.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Da hun ble brakt ut for å brennes, sendte hun ringen, halskjedet, og staven til sin svigerfar og sa: 'Erkjenn hvem disse tilhører fordi jeg er gravid ved ham.'

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Da svarte han: 'Jeg vil sende deg en ung geit fra flokken min.' Hun sa: 'Men du må gi meg en garanti inntil du sender den.'

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Da hun ble ført ut for å bli brent, sendte hun ringen, kjedet og staven til sin svigerfar og sa: 'Gjenkjenn hvem disse tilhører fordi jeg er gravid med ham'.