Jubileenes bok 1:22

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Herren sa til Moses: 'Jeg vil tilgi deres synder, fordi jeg vil vise dem min nåde, så de kan forstå alle mine lover og følge dem.'

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    Then the Lord said to Moses: «I know their contrary nature, their way of thinking, and their stubbornness. They will not listen until they acknowledge their sins and the sins of their ancestors.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Da sa Herren til Moses: «Jeg kjenner deres gjenstridighet, deres tankegang og deres halsstarrighet. De vil ikke høre før de erkjenner sine synder og fedrenes synder.

  • Oversettelse av Bibelen fra Ge'ez til moderne norsk

    Herren sa til Moses: 'Jeg har hørt deres bønn og vil tilgi deres synd, men de skal lære å vandre i min vei.'

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Da sa Herren til Moses: «Jeg kjenner deres motsatte natur, deres tankegang og deres stahet. De vil ikke lytte før de erkjenner sine synder og sine forfedres synder.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Så sa Herren til Moses: «Jeg kjenner deres motstridende natur, deres tanker og deres stahet. De vil ikke lytte før de erkjenner sine synder og sine forfedres synder.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Da sa Herren til Moses: «Jeg kjenner deres motsatte natur, deres tenkemåte og deres stahet. De vil ikke høre før de erkjenner sine synder og sine forfedres synder.

  • Book of Jubilee (English)

    Then the Lord said to Moses: «I know their contrary nature, their way of thinking, and their stubbornness. They will not listen until they acknowledge their sins and the sins of their ancestors.