Jubileenes bok 1:28
Alt dette vil Herren gi deg innsikt i. Gud er Israels Gud til evig tid, og han vil alltid være med sitt folk som en konge over sitt hellige fjell Zion og det hellige Jerusalem.
Alt dette vil Herren gi deg innsikt i. Gud er Israels Gud til evig tid, og han vil alltid være med sitt folk som en konge over sitt hellige fjell Zion og det hellige Jerusalem.
The Lord will appear in the sight of all, and all will know that I am the God of Israel, the father of all Jacob's children, and the king on Mt. Ẓion for the ages of eternity. Then Ẓion and Jerusalem will become holy».
Herren skal åpenbare seg for alles øyne, og alle skal vite at jeg er Israels Gud, far til alle Jakobs barn og konge på Sions berg for evigheters evighet. Da skal Sion og Jerusalem bli hellige.»
'Herren vil åpenbare for alle folk og virke i dem som deres Gud, for å være konge over dem på Sion for evig.'
Herren vil åpenbare seg for alle, og alle vil vite at jeg er Israels Gud, far til alle Jakobs barn, og kongen på Sion-fjellet gjennom evighetens aldre. Da vil Sion og Jerusalem bli hellige.»
Herren vil vise seg for alle, og alle vil vite at jeg er Israels Gud, far til alle Jakobs barn, og kongen på Sion-fjellet for evig. Da skal Sion og Jerusalem bli hellige.»
Herren vil vise seg for alle å se, og alle vil vite at jeg er Israels Gud, far til alle Jakobs barn, og kongen på Sions berg for evighetens tidsaldre. Da vil Sion og Jerusalem bli hellige.»
The Lord will appear in the sight of all, and all will know that I am the God of Israel, the father of all Jacob’s children, and the king on Mt. Zion for the ages of eternity. Then Zion and Jerusalem will become holy».