Jubileenes bok 18:18

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Og ved din ætt skal alle jordens folk velsignes, fordi du lød mitt ord.'

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    He used to celebrate this festival joyfully for seven days during all the years. He named it the festival of the Lord in accord with the seven days during which he went and returned safely.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Deretter gikk Abraham til tjenerne sine. De brøt opp og dro sammen til Bersjeba. Abraham bodde ved edsbrønnen.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Han pleide å feire denne høytiden med glede i syv dager hvert år. Han kalte den Herrens høytid i samsvar med de syv dager han gikk og kom trygt tilbake.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han feiret denne festivalen gledelig i syv dager hvert år. Han kalte den Herrens festival i samsvar med de syv dagene han dro og kom tilbake trygt.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han pleide å feire denne høytiden med glede i syv dager hvert år. Han kalte det Herrens høytid fordi det var syv dager han gikk og vendte tilbake i fred.

  • Book of Jubilee (English)

    He used to celebrate this festival joyfully for seven days during all the years. He named it the festival of the Lord in accord with the seven days during which he went and returned safely.