Jubileenes bok 21:20
Hold deg ren, så du kan bli reddet fra alle farer og leve rettferdig for Herren.
Hold deg ren, så du kan bli reddet fra alle farer og leve rettferdig for Herren.
Do not take a bribe or gift for human blood; blood for blood — then it will be acceptable before the most high God. He will be the protection of the good; and (he will be this) so that you may be kept from every evil one and that he may save you from every (kind of) death.
Ta ikke imot bestikkelse eller gave for menneskeblod; blod for blod — da er det velbehagelig for Gud, Den høyeste. Han skal være den godes vern, så du blir bevart fra all ondskap og frelst fra enhver død.
Ikke ta imot bestikkelser eller gaver for menneskeblod; blod for blod – da vil det være akseptabelt for den høyeste Gud. Han vil være beskyttelsen for de gode; og (Han vil være dette) slik at du kan holdes fra enhver ond en og at Han kan redde deg fra enhver (type) død.
Ikke ta bestikkelser eller gaver for menneskeblod; blod for blod – da er det akseptabelt for den høyeste Gud. Han vil være beskyttelsen for de gode, så du kan bli bevart fra enhver ond en og at han kan redde deg fra enhver død.
Ta ikke en bestikkelse eller gave for menneskeblod; blod for blod — da vil det bli akseptabelt for den høyeste Gud. Han vil være beskyttelsen for de gode; og (han vil være dette) slik at du kan holdes fra hver ond en og at han kan redde deg fra enhver (form for) død.
Do not take a bribe or gift for human blood; blood for blood — then it will be acceptable before the most high God. He will be the protection of the good; and (he will be this) so that you may be kept from every evil one and that he may save you from every (kind of) death.