Jubileenes bok 34:19

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

De sørget denne dagen over sine synder, deres onde handlinger og alle deres feil, som de måtte rense seg fra.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    This day has been ordained so that they may be saddened on it for their sins, all their transgressions, and all their errors; so that they may purify themselves on this day once a year.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Denne dagen er fastsatt for at de skal være bedrøvet over sine synder, alle deres overtredelser og alle deres feil, så de kan rense seg selv denne dagen, én gang i året.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Denne dagen er bestemt slik at de kan være bedrøvet over sine synder, alle sine overtredelser og alle sine feil; slik at de kan rense seg på denne dagen en gang i året.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Denne dagen er blitt fastsatt slik at de kan sørge over sine synder, alle sine overtredelser og feil; slik at de kan rense seg på denne dagen, én gang i året.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Denne dagen har blitt bestemt slik at de kan sørge på den over sine synder, alle sine overtredelser og alle sine feil; slik at de kan rense seg selv på denne dagen én gang i året.

  • Book of Jubilee (English)

    This day has been ordained so that they may be saddened on it for their sins, all their transgressions, and all their errors; so that they may purify themselves on this day once a year.