Jubileenes bok 46:15
Undertrykkelsen av dem økte, og israelsfolket fikk det vanskeligere for å vokse og bli mange.
Undertrykkelsen av dem økte, og israelsfolket fikk det vanskeligere for å vokse og bli mange.
They were enslaving them by force, but however much they would make them suffer the more they would multiply and the more they would increase.
De tvang dem med hardt arbeid og undertrykkelse; men jo mer de plaget dem, desto mer ble de mange, og desto mer økte de.
De tvang dem inn i slaveri, men jo mer de påførte dem lidelse, jo mer økte de og ble flere.
De ble pålagt slaveri, men jo mer de ble plaget, desto flere ble de og vokste i antall.
De gjorde dem til slaver med tvang, men uansett hvor mye de lot dem lide, desto mer økte de og desto mer vokste de.
They were enslaving them by force, but however much they would make them suffer the more they would multiply and the more they would increase.