Jubileenes bok 25:5

Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

For jeg husker, mor, hva vår far Abraham ba meg om - at jeg ikke skulle gifte meg med noen fra hele Kanaans etterkommeres hus. For jeg vil gifte meg med en fra min fars hus og fra min familie.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    For I recall, mother, what our father Abraham ordered me — that I should not marry anyone from all the descendants of Canaan's house. For I will marry (someone) from the descendants of my father's house and from my family.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    «For jeg minnes, mor, hva vår far Abraham påla meg: at jeg ikke skal gifte meg med noen av hele huset Kanaans ætt. For jeg vil ta en hustru fra min fars hus og fra min slekt.»

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    For jeg skal gifte meg med en fra min fars hus og fra min slekt.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    For du har husket meg, min sønn. Det er viktig å følge Abrahams Guds befalinger og ikke gifte seg med kvinner fra Kanaans døtre, men ta en kvinne fra din egen slekt, så vårt folk forblir rettferdig.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    For jeg husker, mor, hva vår far Abraham befalte meg - at jeg ikke skulle gifte meg med noen fra alle Kanaans etterkommere. For jeg vil gifte meg med noen fra min fars hus og slekt.