2 Krønikebok 9:29

Original Norsk Bibel 1866

Men det Øvrige af Salomos Handeler, de første og de sidste, ere de Ting ikke skrevne i Nathans, Prophetens, Handelers (Bog), og i Ahias, den Siloniters, Prophetie, og i Jeddi, den Seers, Syner imod Jeroboam, Nebats Søn?

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • 1 Krøn 29:29 : 29 Men Kong Davids Gjerninger, de første og sidste, see, de ere skrevne iblandt Samuels, den Seers, Handeler, og iblandt Nathans, Prophetens, Handeler, og iblandt Gads, den Seers, Handeler,
  • 1 Kong 11:29 : 29 Og det skede paa den samme Tid, da Jeroboam gik ud af Jerusalem, at Ahia, den Siloniter, Propheten, fandt ham paa Veien, og han var iført med et nyt Klædebon, og de begge vare alene paa Marken.
  • 1 Kong 11:41-43 : 41 Men det Øvrige af Salomos Handeler, og Alt, hvad han har gjort, og hans Viisdom, ere de Ting ikke skrevne i Salomos Handelers Bog? 42 Men Dagene, som Salomo var Konge i Jerusalem over al Israel, vare fyrretyve Aar. 43 Og Salomo laae med sine Fædre og blev begraven i Davids, sin Faders, Stad; og Rhoboam, hans Søn, blev Konge i hans Sted.
  • 2 Krøn 12:15 : 15 Men Rhoboams Handeler, de første og de sidste, ere de ikke skrevne i Semajas, Prophetens, Handelers (Bog), og Iddos, den Seers, der han beregner Slægtregistrene; saa og de Krige, som vare imellem Rhoboam og Jeroboam alle Dage?
  • 2 Krøn 13:22 : 22 Men det Øvrige af Abias Handeler, baade hans Veie og hans Ord, (de Ting) ere skrevne i Iddos, den Prophets, Historie.
  • 2 Sam 12:1 : 1 Og Herren sendte Nathan til David, og der han kom ind til ham, da sagde han til ham: Der vare to Mænd i en Stad, en rig og en fattig.
  • 2 Sam 12:25 : 25 Og han sendte (Bud) ved Nathan, Propheten, og kaldte hans Navn Jedidja, fordi Herren (elskede ham).
  • 1 Kong 1:8 : 8 Men Zadok, Præsten, og Benaja, Jojadas Søn, og Nathan, Propheten, og Simei og Rei og de Vældige, som David havde, de vare ikke med Adonja.
  • 1 Kong 1:10-11 : 10 Men Nathan, Propheten, og Benaja og de Vældige og Salomo, sin Broder, indbød han ikke. 11 Da talede Nathan til Bathseba, Salomos Moder, sigende: Har du ikke hørt, at Adonja, Hagiths Søn, er bleven Konge, og vor Herre David veed det ikke?
  • 1 Kong 1:22-27 : 22 Og see, medens hun endnu talede med Kongen, da kom Nathan, Propheten. 23 Og de gave Kongen det tilkjende og sagde: See, (der er) Propheten Nathan; og der han kom for Kongens Ansigt, da bøiede han sig ned for Kongen paa sit Ansigt til Jorden. 24 Og Nathan sagde: Min Herre Konge, har du, du sagt: Adonja skal være Konge efter mig, og han skal sidde paa min Throne? 25 Thi han gik ned idag og slagtede Øxne og fedt (Qvæg) og Faar i Mangfoldighed, og han indbød alle Kongens Sønner og Høvedsmændene for Hæren og Abjathar, Præsten, og see, de æde og drikke for hans Ansigt, og de sige: Kong Adonja leve! 26 Men mig, jeg, som er din Tjener, og Zadok, Præsten, og Benaja, Jojadas Søn, og Salomo, din Tjener, indbød han ikke. 27 Mon denne Sag skulde være skeet af min Herre Kongen? og du lod din Tjener ikke vide, hvo der skal sidde paa min Herre Kongens Throne efter ham?
  • 1 Kong 1:32-38 : 32 Og Kong David sagde: Kalder mig Zadok, Præsten, og Nathan, Propheten, og Benaja, Jojadas Søn; og de kom ind for Kongens Ansigt. 33 Da sagde Kongen til dem: Tager med eder eders Herres Tjenere, og lader min Søn Salomo ride paa den Muulæselinde, som hører mig til, og fører ham ned til Gihon. 34 Og Zadok, Præsten, og Nathan, Propheten, skulle der salve ham til Konge over Israel; og I skulle blæse i Trompeten og sige: Kong Salomo leve! 35 Og drager op efter ham, saa skal han komme og sidde paa min Throne, og han skal være Konge i mit Sted; thi jeg haver budet ham at være en Fyrste over Israel og over Juda. 36 Da svarede Benaja, Jojadas Søn, Kongen og sagde: Amen! saa sige Herren, min Herre Kongens Gud! 37 Saasom Herren haver været med min Herre Kongen, saa være han med Salomo, og gjøre hans Throne større end min Herres, Kong Davids, Throne! 38 Da gik Zadok, Præsten, og Nathan, Propheten, og Benaja, Jojadas Søn, og de Crethi og de Plethi ned og satte Salomo paa Kong Davids Muulæselinde; og de førte ham til Gihon.
  • 1 Kong 14:2 : 2 Og Jeroboam sagde til sin Hustru: Kjære, gjør dig rede og forvend dig, at de ikke skulle kjende, at du er Jeroboams Hustru, og gak til Silo, see, der er Ahia, Propheten; han, han talede til mig, at jeg skulde være Konge over dette Folk.
  • 2 Sam 7:1-3 : 1 Og det skede, der Kongen sad i sit Huus, og Herren havde skaffet ham Rolighed trindt omkring for alle hans Fjender, 2 da sagde Kongen til Nathan, Propheten: Kjære, see, jeg boer i et Huus af Cedertræ, og Guds Ark boer midt imellem Gardiner. 3 Og Nathan sagde til Kongen: Gak, gjør alt det, som er i dit Hjerte; thi Herren er med dig.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 28Og han døde i en god Alder, mæt af Dage, Rigdom og Ære, og Salomo, hans Søn, blev Konge i hans Sted.

    29Men Kong Davids Gjerninger, de første og sidste, see, de ere skrevne iblandt Samuels, den Seers, Handeler, og iblandt Nathans, Prophetens, Handeler, og iblandt Gads, den Seers, Handeler,

    30tilligemed alt hans Rige og hans Vælde og Tiderne, som forløbe over ham og over Israel og over alle Rigerne i Landene.

  • 81%

    40Og Salomo søgte efter at dræbe Jeroboam; da gjorde Jeroboam sig rede og flyede til Ægypten til Sisak, Kongen i Ægypten, og blev i Ægypten indtil Salomos Død.

    41Men det Øvrige af Salomos Handeler, og Alt, hvad han har gjort, og hans Viisdom, ere de Ting ikke skrevne i Salomos Handelers Bog?

  • 19Men det Øvrige af Jeroboams Handeler, hvorledes han stred, og hvorledes han regjerede, see, de Ting, de ere skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog.

  • 15Men Rhoboams Handeler, de første og de sidste, ere de ikke skrevne i Semajas, Prophetens, Handelers (Bog), og Iddos, den Seers, der han beregner Slægtregistrene; saa og de Krige, som vare imellem Rhoboam og Jeroboam alle Dage?

  • 29Men det Øvrige af Rhoboams Handeler, og alt det, han gjorde, ere de Ting ikke skrevne i Judæ Kongers daglige Handelers Bog?

  • 34Men de øvrige af Josaphats Handeler, de første og de sidste, see, de Ting ere skrevne iblandt Jehu, Hanani Søns, Handeler, som man lod ham optegne i Israels Kongers Bog.

  • 31Men det Øvrige af Nadabs Handeler og alt det, som han har gjort, ere de Ting ikke skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog?

  • 27ja hans Handeler, de første og de sidste, see, de ere skrevne i Israels og Judæ Kongers Bog.

  • 72%

    30Og Salomo regjerede i Jerusalem over al Israel i fyrretyve Aar.

    31Og Salomo laae med sine Fædre, og de begrove ham i Davids, hans Faders, Stad, og Rhoboam, hans Søn, blev Konge i hans Sted.

  • 26Men det Øvrige af Amazias Handeler, de første og de sidste, see, ere de Ting ikke skrevne i Judæ og Israels Kongers Bog?

  • 26Men det Øvrige af hans Handeler og alle hans Veie, de første og de sidste, see, de Ting ere skrevne i Judæ og Israels Kongers Bog.

  • 27Men det Øvrige af Omri Handeler, som han gjorde, og hans Vælde, med hvilken han gjorde det, ere de Ting ikke skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog?

  • 11Og see, Asas Handeler, de første og de sidste, see, de ere skrevne i Judæ og Israels Kongers Bog.

  • 28Men det Øvrige af Jeroboams Handeler og alt det, som han gjorde, og hans Vælde, hvorledes han stred, og at han igjen indtog Damascus og Hamath til Juda ved Israel, ere de Ting ikke skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog?

  • 39Men det Øvrige af Achabs Handeler og alt det, han gjorde, og om det Elfenbeens Huus, som han byggede, og om alle Stæderne, som han byggede, er det ikke skrevet i Israels Kongers daglige Handelers Bog?

  • 18Men det Øvrige af Ahasias Handeler, hvad han gjorde, er det ikke skrevet i Israels Kongers daglige Handelers Bog?

  • 45Og Josaphat holdt Fred med Israels Konge.

  • 32Men det Øvrige af Ezechias Handeler og hans Miskundheder, see, de Ting ere skrevne i Esaias, Prophetens, Amoz Søns, Syn, foruden i Judæ og Israels Kongers Bog.

  • 23Men det Øvrige af Jorams Handeler og alt det, han gjorde, ere de Ting ikke skrevne i Judæ Kongers daglige Handelers Bog?

  • 28Men det Øvrige af Josias Handeler og Alt, hvad han gjorde, ere de Ting ikke skrevne i Judæ Kongers daglige Handelers Bog?

  • 7Men det Øvrige af Abiams Handeler og alt det, som han har gjort, ere de Ting ikke skrevne i Judæ Kongers daglige Handelers Bog? og der var Krig imellem Abiam og Jeroboam.

  • 34Men det Øvrige af Jehu Handeler, og alt det, han har gjort, og al hans Vælde, ere de Ting ikke skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog?

  • 8Men det Øvrige af Joahas Handeler og Alt, hvad han gjorde, og hans Vælde, ere de Ting ikke skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog?

  • 36Men det Øvrige af Jothams Handeler og alt det, han gjorde, ere de Ting ikke skrevne i Judæ Kongers daglige Handelers Bog?

  • 19Men det Øvrige af Joas Handeler og alt det, som han gjorde, ere de Ting ikke skrevne i Judæ Kongers daglige HandelersBog?

  • 5Men det Øvrige af Baesas Handeler og hvad han har gjort og hans Vælde, ere de Ting ikke skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog?

  • 22Men det Øvrige af Abias Handeler, baade hans Veie og hans Ord, (de Ting) ere skrevne i Iddos, den Prophets, Historie.

  • 68%

    10Men Nathan, Propheten, og Benaja og de Vældige og Salomo, sin Broder, indbød han ikke.

    11Da talede Nathan til Bathseba, Salomos Moder, sigende: Har du ikke hørt, at Adonja, Hagiths Søn, er bleven Konge, og vor Herre David veed det ikke?

  • 14Men det Øvrige af Elas Handeler og alt det, han har gjort, ere de Ting ikke skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog?

  • 22Og see, medens hun endnu talede med Kongen, da kom Nathan, Propheten.

  • 1Og det skede, der Salomo havde fuldendt at bygge Herrens Huus og Kongens Huus og Alt, som Salomo begjærede, som han havde Lyst til at gjøre,

  • 28Og man udførte Heste af Ægypten til Salomo, og af alle Landene.

  • 21Men det Øvrige af Menahems Handeler og alt det, han gjorde, ere de Ting ikke skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog?

  • 20Men det Øvrige af Simri Handeler og hans Forbund, som han forbandt sig med, ere de Ting ikke skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog?

  • 5Men det Øvrige af Jojakims Handeler og Alt, hvad han gjorde, ere de Ting ikke skrevne i Judæ Kongers daglige Handelers Bog?

  • 6Men det Øvrige af Asarias Handeler og Alt, hvad han gjorde, ere de Ting ikke skrevne i Judæ Kongers daglige HandelersBog?

  • 19Men det Øvrige af Achas Handeler, hvad han gjorde, ere de Ting ikke skrevne i Judæ Kongers daglige Handelers Bog?

  • 7Men det Øvrige af Jothams Handeler og alle hans Krige og hans Veie, see, de Ting ere skrevne i Israels og Judæ Kongers Bog.

  • 31Men det Øvrige af Pekahs Handeler og alt det, han gjorde, see, de Ting ere skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog.

  • 12Men det Øvrige af Joas Handeler og Alt, hvad han gjorde, og hans Vælde, hvorledes han stred med Amazia, Judæ Konge, ere de Ting ikke skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog?

  • 46Dertilmed sidder og Salomo paa den kongelige Throne.

  • 15Men det Øvrige af Sallums Handeler og hans Forbund, som han forbandt sig med, see, de Ting ere skrevne i Israels Kongers daglige Handelers Bog.

  • 18Men det Øvrige af Manasse Handeler og hans Bøn til hans Gud og de Seeres Taler, som talede til ham i Herrens, Israels Guds, Navn, see, de (ere skrevne) iblandt Israels Kongers Handeler.

  • 25Og Herren gjorde Salomo overmaade stor for al Israels Øine og gav ham kongelig Ære, som ingen Konge over Israel havde havt før ham.

  • 15Efter alle disse Ord og efter alt dette Syn, saaledes talede Nathan til Kong David.