Johannes 1:45
Men Philippus var fra Bethsaida, fra Andreas og Peders Stad.
Men Philippus var fra Bethsaida, fra Andreas og Peders Stad.
Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.
46Philippus fandt Nathanael og sagde til ham: Vi have fundet den, om hvilken Moses haver skrevet i Loven (ligesom) og Propheterne, Jesum, den Josephs Søn, den fra Nazareth.
47Og Nathanael sagde til ham: Kan der være noget Godt fra Nazareth? Philippus sagde til ham: Kom og see.
48Jesus saae Nathanael komme til sig og sagde om ham: See, det er sandelig en Israelit, i hvilken der ikke er Svig.
49Nathanael sagde til ham: Hvorfra kjender du mig? Jesus svarede og sagde til ham: Førend Philippus kaldte dig, der du var under Figentræet, saae jeg dig.
39Hvad søge I efter? Men de sagde til ham: Rabbi! — hvilket, naar det oversættes, hedder: Mester, — hvor opholder du dig?
40Han sagde til dem: Kommer og seer. De kom og saae, hvor han opholdt sig, og bleve samme Dag hos ham; det var ved den tiende Time.
41En af de To, som hørte (dette) af Johannes og fulgte ham, var Andreas, Simon Peders Broder.
42Denne fandt først sin Broder Simon og sagde til ham: Vi have fundet Messias — hvilket er udlagt: Christus. —
43Og han førte ham til Jesum. Men der Jesus saae paa ham, sagde han: Du er Simon, Jonas Søn; du skal hedde Kephas — det er udlagt: Petrus. —
44Den anden Dag vilde Jesus drage hen til Galilæa, og han fandt Philippus og sagde til ham: Følg mig!
21Disse gik da til Philippus, som var fra Bethsaida i Galilæa, og bade ham og sagde: Herre! vi ønske at see Jesum.
22Philippus kommer og siger Andreas det, og Andreas og Philippus sige det atter til Jesum.
35Men Philippus oplod sin Mund, og begyndende fra dette Skriftsted, forkyndte han ham Evangelium om Jesu.
45Tænker ikke, at jeg vil anklage eder for Faderen; der er den, som eder anklager, Moses, paa hvem I haabe.
46Dersom I troede Moses, troede I vel mig; thi han haver skrevet om mig.
23Og han kom og boede i en Stad, som kaldes Nazareth, at det skulde fuldkommes, som sagt er ved Propheterne, at han skal kaldes Nazaræus.
17Thi Loven er given ved Moses; Naaden og Sandheden er bleven ved Jesum Christum.
5Han kom da til en Stad i Samaria, som kaldes Sichar, nær ved det Stykke Land, som Jakob gav Joseph, sin Søn.
30Men Philippus løb til og hørte, at han læste Propheten Esaias, og han sagde: Forstaaer du vel det, som du læser?
5Men de sagde til ham: I Bethlehem i Judæa; thi der er saa skrevet ved Propheten:
37Denne er den Moses, som sagde til Israels Børn: Herren eders Gud skal af eders Brødre opreise eder en Prophet som mig; ham skulle I høre.
39I randsage Skrifterne, thi I mene, at I have et evigt Liv i dem; og de samme ere de, som vidne om mig.
13Og der han havde forladt Nazareth, kom han og boede i Capernaum, det, som ligger ved Søen paa Sebulons og Naphthalis Grændser,
14at det skulde fuldkommes, som er sagt ved Propheten Esaias, som siger:
1Men der var et Menneske af Pharisæerne, som hedte Nicodemus, en Øverste iblandt Jøderne.
42Og de sagde: Er ikke dette Jesus, Josephs Søn, hvis Fader og Moder vi kjende? hvorledes siger da denne: Jeg er kommen ned af Himmelen?
9Og det skede i de samme Dage, at Jesus kom fra Nazareth i Galilæa og døbtes af Johannes i Jordan.
27Og han begyndte fra Mose og fra alle Propheter, og udlagde for dem i alle Skrifterne det, som var skrevet om ham.
52De svarede og sagde til ham: Mon du og være fra Galilæa? Randsag og see, at der er ikke en Prophet opreist af Galilæa.
5Da opløftede Jesus Øinene, og da han saae, at meget Folk kom til ham, sagde han til Philippus: Hvorfra skulle vi kjøbe Brød, saa at disse kunne æde?
8Philippus siger til ham: Herre! viis os Faderen, og det er os nok.
9Jesus siger til ham: Saa lang en Tid er jeg hos eder, og du haver ikke kjendt mig, Philippus? Hvo mig haver seet, haver seet Faderen; og hvorledes siger du da: Viis os Faderen?
45Der er skrevet i Propheterne: Og de skulle alle blive underviste af Gud. Hver derfor, som hører af Faderen og lærer, kommer til mig.
16Men Jakob avlede Joseph, Mariæ Mand; af hende er Jesus født, som kaldes Christus.
22Thi Moses sagde til Fædrene: Herren eders Gud skal opreise eder en Prophet af eders Brødre, ligesom mig; ham skulle I høre udi alt det, som han monne tale til eder.
36Og der han saae Jesum, som vandrede, sagde han: See det Guds Lam!
37Og de to Disciple hørte ham tale, og de fulgte Jesum.
29Vi vide, at Gud haver talet med Moses; men om denne vide vi ikke, hvorfra han er.
37Og der de fandt ham, sagde de til ham: Alle lede efter dig.
14Derfor, da Menneskene saae det Tegn, som Jesus havde gjort, sagde de: Denne er i Sandhed den Prophet, som skal komme til Verden.
25Og der de fandt ham paa hiin Side Søen, sagde de til ham: Rabbi! naar er du kommen hid?
11Men Folket sagde: Det er Jesus den Prophet, den fra Nazareth i Galilæa.
17Da gave de ham Propheten Esaiæ Bog; og der han slog Bogen op, fandt han det Sted, hvor der var skrevet:
29Abraham sagde til ham: De have Moses og Propheterne; lad dem høre dem.
24Matthats Søn, Levi Søn, Melchi Søn, Jannæ Søn, Josephs Søn,
51Jesus svarede og sagde til ham: Troer du, fordi jeg sagde dig, jeg saae dig under Figentræet? du skal see større Ting end disse.
50Nicodemus — han, som var kommen til ham om Natten, og som var En af dem — sagde til dem:
35Jesus hørte, at de havde udstødt ham; og da han traf ham, sagde han til ham: Troer du paa Guds Søn?
44Men han sagde til dem: Disse ere de Ord, som jeg sagde til eder, der jeg endnu var hos eder, at de Ting bør alle sammen at fuldkommes, som ere skrevne i Mose Lov og Propheterne og Psalmerne om mig.
42Siger ikke Skriften, at Christus kommer af Davids Sæd og fra Betlehem, den By, hvorfra David var?