Johannes 3:23

Original Norsk Bibel 1866

Men og Johannes døbte i Ænon, nær ved Salim, thi der var meget Vand; og de kom derhen og bleve døbte.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • 1 Mos 33:18 : 18 Og Jakob kom lykkelig til den Stad Sichem, som er i det Land Canaan, der han kom af Paddan- Aram; og slog Leir mod Staden.
  • 1 Sam 9:4 : 4 Og han gik over Ephraims Bjerg og gik over Salisæ Land, og de fandt dem ikke; siden gik de over Saalims Land, men (de vare) ikke (der); derefter gik han igjennem det benjaminitiske Land, og de fandt (dem) ikke.
  • Jer 51:13 : 13 Du, som boer ved de store Vande, som er mægtig af Liggendefæ, din Ende er kommen, din Gjerrigheds Maal.
  • Esek 19:10 : 10 Ligesom du, var din Moder som et Viintræ, plantet ved Vand, som var frugtbart og (fik) Grene formedelst meget Vand.
  • Esek 43:2 : 2 Og see, Israels Guds Herlighed kom fra Veien mod Østen, og hans Lyd var som store Vandes Lyd, og Jorden blev oplyst af hans Herlighed.
  • Matt 3:5-6 : 5 Da udgik Jerusalem til ham, og det ganske Judæa og alt Landet omkring Jordan. 6 Og de døbtes af ham i Jordan, de, som bekjendte deres Synder.
  • Mark 1:4-5 : 4 (saaledes) døbte Johannes i Ørkenen og prædikede Omvendelsens Daab til Syndernes Forladelse. 5 Og det ganske Land Judæa gik ud til ham, ogsaa de af Jerusalem; og alle de, som bekjendte deres Synder, døbtes af ham i Jordans Flod.
  • Luk 3:7 : 7 Derfor sagde han til Folket, som gik ud for at døbes af ham: I Øgleunger! hvo viste eder at flye fra den tilkommende Vrede?
  • Åp 1:15 : 15 og hans Fødder lige det skinnende Kobber, som om de vare glødede i en Ovn, og hans Røst som mange Vandes Lyd.
  • Åp 14:2 : 2 Og jeg hørte en Røst af Himmelen, som mange Vandes Lyd, og som en stærk Tordens Lyd, og jeg hørte Harpelegeres Lyd, som legede paa deres Harper.
  • Åp 19:6 : 6 Og jeg hørte som en stor Skares Røst og som mange Vandes Lyd og som stærke Tordeners Lyd, som sagde: Halleluja! fordi Herren, Gud, den Almægtige, haver antaget Riget.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 22 Derefter kom Jesus og hans Disciple i Judæas Land, og han opholdt sig der med dem og døbte.

  • 80%

    24 Thi Johannes var ikke endda kastet i Fængsel.

    25 Der reiste sig da en Tvist imellem Johannis Disciple og en Jøde om Renselsen.

    26 Og de kom til Johannes og sagde til ham: Mester! den, som var hos dig paa hiin Side Jordan, hvilken du gav Vidnesbyrd, see, han døber, og Alle komme til ham.

  • 78%

    13 Da kom Jesus fra Galilæa til Jordan til Johannes, for at døbes af ham.

    14 Men Johannes formeente ham det meget og sagde: Jeg haver behov at døbes af dig, og du kommer til mig?

  • 28 Dette skede i Bethabara paa hiin Side Jordan, hvor Johannes døbte.

  • 75%

    5 Da udgik Jerusalem til ham, og det ganske Judæa og alt Landet omkring Jordan.

    6 Og de døbtes af ham i Jordan, de, som bekjendte deres Synder.

  • 75%

    8 Jeg haver vel døbt eder med Vand, men han skal døbe eder med den Hellig-Aand.

    9 Og det skede i de samme Dage, at Jesus kom fra Nazareth i Galilæa og døbtes af Johannes i Jordan.

    10 Og strax, der han steg op af Vandet, saae han Himlene adskilte og Aanden ligesom en Due komme ned over ham.

  • 74%

    4 (saaledes) døbte Johannes i Ørkenen og prædikede Omvendelsens Daab til Syndernes Forladelse.

    5 Og det ganske Land Judæa gik ud til ham, ogsaa de af Jerusalem; og alle de, som bekjendte deres Synder, døbtes af ham i Jordans Flod.

  • Luk 3:2-3
    2 vers
    74%

    2 der Annas og Caiphas vare Ypperstepræster, skede Guds Ord til Johannes, Zacharias Søn, i Ørkenen.

    3 Og han kom i den hele Egn omkring Jordan, og prædikede Omvendelses Daab til Syndernes Forladelse;

  • 1 Men i de samme Dage fremstod Johannes den Døber, som prædikede i Judæas Ørken og sagde:

  • 73%

    40 Og han drog atter bort paa hiin Side Jordan til det Sted, hvor Johannes først døbte, og blev der.

    41 Og Mange kom til ham og sagde: Johannes gjorde vel intet Tegn, men alle de Ting, som Johannes sagde om denne, vare sande.

  • 73%

    25 Og de spurgte ham og sagde til ham: Hvi døber du da, dersom du ikke er Christus, ei heller Elias, ei heller den Prophet?

    26 Johannes svarede dem og sagde: Jeg døber med Vand; men han staaer midt iblandt eder, den I ikke kjende.

  • Joh 4:1-3
    3 vers
    72%

    1 Der Herren erfarede, at Pharisæerne havde hørt, at Jesus gjorde flere Disciple og døbte Flere end Johannes,

    2 — enddog Jesus selv ikke døbte, men hans Disciple —

    3 da forlod han Judæa og drog atter hen til Galilæa.

  • 71%

    3 Og han sagde til dem: Med hvilken Daab bleve I da døbte? Men de sagde: Med Johannis Daab.

    4 Men Paulus sagde: Johannes døbte med Omvendelses Daab, idet han sagde til Folket, at de skulde troe paa den, som kom efter ham, det er paa Christum Jesum.

    5 Men der de hørte det, lode de sig døbe i den Herres Jesu Navn.

  • 31 Og jeg kjendte ham ikke; men paa det han skulde aabenbares for Israel, derfor er jeg kommen og døber med Vand.

  • 16 Og der Jesus var døbt, steg han strax op af Vandet; og see, Himlene aabnedes ham, og han saae Guds Aand fare ned som en Due og komme over ham.

  • 70%

    20 da lagde han og dette til alt (det Øvrige), at han indsluttede Johannes i Fængslet.

    21 Men det begav sig, der alt Folket lod sig døbe, og Jesus ogsaa blev døbt og bad, at Himmelen aabnedes,

  • 36 Men som de droge frem ad Veien, kom de til noget Vand, og Kammersvenden sagde: See, der er Vand, hvad hindrer mig fra at blive døbt?

  • 24 og Johannes prædikede forud, for hans Fremtrædelse, Omvendelses Daab for alt Israels Folk.

  • 70%

    15 Men da Folket forventede og tænkte alle i deres Hjerter om Johannes, om han ikke skulde være Christus,

    16 da svarede Johannes og sagde til Alle: Jeg døber eder vel med Vand, men den kommer, som er stærkere end jeg, hvis Skotvinge jeg er ikke værdig til at løse; han skal døbe eder med den Hellig-Aand og Ild.

  • 5 thi Johannes døbte vel med Vand, men I skulle døbes med den Hellig-Aand om ikke mange Dage.

  • 33 Og jeg kjendte ham ikke; men den, som sendte mig at døbe med Vand, han sagde til mig: Paa hvilken du seer Aanden fare ned og blive over ham, han er den, som døber med den Hellig-Aand.

  • 29 Og alt Folket, som ham hørte, endog Toldere, gave Gud Ret, da de bleve døbte med Johannis Daab.

  • 4 Johannis Daab, var den af Himmelen eller af Mennesker?

  • 6 Der blev et Menneske udsendt af Gud, han hedte Johannes.

  • 5 Jesus svarede: Sandelig, sandelig siger jeg dig: Uden at Nogen bliver født af Vand og Aand, kan han ikke indkomme i Guds Rige.

  • 15 at ikke Nogen skal sige, at jeg haver døbt til mit Navn.

  • 11 Jeg døber eder vel med Vand til Omvendelse; men den, som kommer efter mig, er stærkere end jeg, hvis Skoe jeg ikke er værdig at bære; han skal døbe eder med den Hellig-Aand og Ild.

  • 30 Johannis Daab, var den af Himmelen eller af Menneskene? svarer mig.

  • 16 Men jeg kom Herrens Ord ihu, der han sagde: Johannes døbte vel med Vand, men I skulle døbes med den Hellig-Aand.

  • 35 Den anden Dag stod atter Johannes (der), og to af hans Disciple.

  • 7 Jesus sagde til dem: Fylder Vandkarrene med Vand; og de fyldte dem indtil det Øverste.

  • 1 Og det skede, der Jesus havde endt disse Ord, drog han bort fra Galilæa og kom til Judæas Grændser paa hiin Side Jordan.

  • 18 Og Johannis Disciple forkyndte ham om alt dette. Og Johannes kaldte to af sine Disciple til sig,

  • 1 Og paa den tredie Dag holdtes et Bryllup i Cana i Galilæa, og Jesu Moder var der.