Matteus 14:22

Original Norsk Bibel 1866

Og strax nødte Jesus sine Disciple til at gaae ind i Skibet og fare over før ham til hiin Side, indtil han fik ladet Folket fare.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Mark 6:45-51 : 45 Og han nødte sine Disciple strax til at gaae ind i Skibet og fare forud hen til hiin Side til Bethsaida, imedens han lod Folket fare. 46 Og der han havde taget Afsked fra dem, gik han op paa Bjerget for at bede. 47 Og der det var blevet Aften, var Skibet midt paa Søen, og han alene paa Landet. 48 Og han saae, at de lede Nød, idet de roede, thi Vinden var dem imod; og ved den fjerde Nattevagt kom han til dem vandrende paa Søen, og han vilde gaaet dem forbi. 49 Men der de saae ham vandre paa Søen, meente de, at det var et Spøgelse, og de raabte. 50 — Thi de saae ham alle og bleve forskrækkede. — Og han talede strax med dem og sagde til dem: Værer frimodige! det er mig, frygter ikke. 51 Og han traadte ind i Skibet til dem, og Vinden stilledes; og de forfærdedes overmaade meget ved sig selv og forundrede sig.
  • Joh 6:15-21 : 15 Der Jesus da vidste, at de vilde komme og gribe ham med Magt, for at gjøre ham til Konge, veg han atter (op) paa Bjerget, han selv alene. 16 Men der det var blevet Aften, gik hans Disciple ned til Søen; 17 og de traadte ind i Skibet og kom paa hiin Side Søen til Capernaum. Og det var allerede blevet mørkt, og Jesus var ikke kommen til dem. 18 Og Søen reiste sig, da der blæste en stærk Vind. 19 Der de nu havde roet ved fem og tyve eller tredive Stadier langt, saae de Jesum vandre paa Søen og komme nær til Skibet; og de frygtede. 20 Men han sagde til dem: Det er mig; frygter ikke! 21 Da vilde de tage ham ind i Skibet; og Skibet var strax ved Landet, som de fore hen til.
  • Matt 15:39 : 39 Og der han havde ladet Folket fare, gik han i Skibet og kom til Magdalæ Grændser.
  • Matt 13:36 : 36 Da lod Jesus Folket fare og kom til Huset, og hans Disciple gik til ham og sagde: Forklar os den Lignelse om Klinten paa Ageren.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 91%

    45 Og han nødte sine Disciple strax til at gaae ind i Skibet og fare forud hen til hiin Side til Bethsaida, imedens han lod Folket fare.

    46 Og der han havde taget Afsked fra dem, gik han op paa Bjerget for at bede.

    47 Og der det var blevet Aften, var Skibet midt paa Søen, og han alene paa Landet.

    48 Og han saae, at de lede Nød, idet de roede, thi Vinden var dem imod; og ved den fjerde Nattevagt kom han til dem vandrende paa Søen, og han vilde gaaet dem forbi.

  • 81%

    23 Og der han havde ladet Folket fare, gik han afsides op paa et Bjerg for at bede. Men der det var blevet Aften, var han alene der.

    24 Men Skibet var allerede midt paa Søen og led Nød af Bølgerne; thi Vinden var dem imod.

  • 18 Men der Jesus saae meget Folk omkring sig, befoel han at fare hen til hiin Side.

  • 22 Og det begav sig paa en af de Dage, at han og hans Disciple traadte i et Skib, og han sagde til dem: Lader os fare over Søen; og de fore ud.

  • 81%

    35 Og den samme Dag, der det var blevet Aften, sagde han til dem: Lader os fare over til hiin Side.

    36 Og de lode Folket gaae og toge ham med, som han var, i Skibet; men der vare og andre Skibe med ham.

    37 Og der kom en stærk Hvirvelvind; men den kastede Bølgerne ind i Skibet, saa at det allerede fyldtes.

  • 80%

    21 Da vilde de tage ham ind i Skibet; og Skibet var strax ved Landet, som de fore hen til.

    22 Den anden Dag, da Folket, som stod paa hiin Side Søen, saae, at intet andet Skib var der, uden dette ene, som hans Disciple vare traadte ind i, og at Jesus ikke var traadt med sine Disciple ind i Skibet, men at hans Disciple alene vare farne bort,

  • 80%

    13 Og han lod dem fare, og traadte i Skibet igjen og foer til hiin Side.

    14 Og de havde glemt at tage Brød med, og havde ikke mere end eet Brød med sig i Skibet.

  • 39 Og der han havde ladet Folket fare, gik han i Skibet og kom til Magdalæ Grændser.

  • 9 Og han sagde til sine Disciple, at et lidet Skib skulde være tilrede til ham formedelst Mængden, at de ikke skulde trænge ham.

  • 79%

    9 Men de vare henved fire Tusinde, som havde ædet; og han lod dem fare.

    10 Og strax traadte han i Skibet med sine Disciple og kom til Dalmanuthæ Egne.

  • 23 Og han gik i Skibet, og hans Disciple fulgte ham.

  • 2 Og meget Folk forsamledes til ham, saa at han steg i Skibet og satte sig; og alt Folket stod paa Strandbredden.

  • 77%

    31 Og han sagde til dem: Kommer nu I (med) afsides til et øde Sted og hviler lidet; thi de vare mange, som gik til og fra, og de havde end ikke beleilig Tid til at æde.

    32 Og de fore bort til et øde Sted i et Skib for dem selv.

  • 77%

    13 Og der Jesus det hørte, veg han bort derfra udi et Skib til et øde Sted afsides; og der Folket det hørte, fulgte de ham tilfods fra Stæderne.

    14 Og der Jesus gik frem, saae han meget Folk, og han ynkedes inderligen over dem og helbredede deres Syge.

    15 Men der det var blevet Aften, gik hans Disciple til ham og sagde: Dette Sted er øde, og Tiden er allerede forløben; lad Folket fare, at de kunne gaae hen i Byerne og kjøbe sig Mad.

    16 Men Jesus sagde til dem: De have ikke behov at gaae bort; giver I dem at æde.

  • 77%

    16 Men der det var blevet Aften, gik hans Disciple ned til Søen;

    17 og de traadte ind i Skibet og kom paa hiin Side Søen til Capernaum. Og det var allerede blevet mørkt, og Jesus var ikke kommen til dem.

  • 20 Og han kaldte strax ad dem; og de forlode deres Fader Zebedæus i Skibet med Leiesvendene og fulgte efter ham.

  • 7 Og Jesus veg hen med sine Disciple til Søen; og en stor Mængde fra Galilæa og fra Judæa fulgte ham,

  • 22 Men de forlode strax Skibet og deres Fader, og fulgte ham.

  • 3 Men han traadte ind i et af Skibene, som var Simons, og bad ham at lægge lidet fra Landet; og han satte sig og lærte Folket fra Skibet.

  • 34 Og da de vare farne over, kom de til Genezareths Land.

  • 25 Men meget Folk gik med ham, og han vendte sig og sagde til dem:

  • 5 Og der hans Disciple kom over til hiin Side, havde de glemt at tage Brød med.

  • 13 Og han gik ud igjen til Søen; og alt Folket kom til ham, og han lærte dem.

  • 37 Og den hele Almue i de Gadareners omliggende Land bad ham, at han vilde gaae fra dem; thi de vare betagne med stor Frygt. Men han traadte ind i Skibet og vendte tilbage igjen.

  • 12 Men Dagen begyndte at hælde; da gik de Tolv frem og sagde til ham: Lad Folket fare, at de kunne gaae herfra til de omliggende Byer og Landsbyer, og faae Herberge og finde Føde; thi vi ere her paa et øde Sted.

  • 21 Men de, som aade, vare henved fem tusinde Mænd, foruden Qvinder og Børn.

  • 42 Men der det var blevet Dag, gik han ud og drog til et øde Sted, og Folket ledte efter ham, og de kom hen til ham, og de holdt ham, at han ikke skulde gaae fra dem.

  • 1 I de samme Dage, da der var saare meget Folk, og de havde Intet at æde, kaldte Jesus sine Disciple til sig og sagde til dem:

  • 1 Og han begyndte atter at lære ved Søen, og meget Folk forsamledes til ham, saa at han maatte træde ind i Skibet og sidde paa Søen; og alt Folket var paa Landet ved Søen.

  • 21 Og der Jesus igjen var faret i Skibet til hiin Side, forsamledes meget Folk til ham; og han var ved Søen.

  • 51 Og han traadte ind i Skibet til dem, og Vinden stilledes; og de forfærdedes overmaade meget ved sig selv og forundrede sig.

  • 32 Og der de stege ind i Skibet, stilledes Veiret.

  • 32 Men Jesus kaldte sine Disciple til sig og sagde: Mig ynkes inderligen over Folket, thi de have nu tøvet hos mig i tre Dage og have Intet at æde; og lade dem fastende fare vil jeg ikke, paa det de ikke skulle forsmægte paa Veien.

  • 73%

    53 Og der de vare farne over, kom de til det Land Genezareth og lagde til Land.

    54 Og der de traadte ud af Skibet, kjendte man ham strax,

  • 19 Der de nu havde roet ved fem og tyve eller tredive Stadier langt, saae de Jesum vandre paa Søen og komme nær til Skibet; og de frygtede.