Yaratilis 28:19

Turkish Bible

Oraya Beytelfü adını verdi. Kentin önceki adı Luzdu.

Ek Kaynaklar

Atıf Yapılan Ayetler

  • Yar 48:3 : 3 Yusufa, "Her Şeye Gücü Yeten Tanrı Kenan ülkesinde, Luzda bana görünerek beni kutsadı" dedi,
  • Hak 1:22-26 : 22 Yusufun soyundan gelenler Beytelin üzerine yürüdüler. RAB onlarla birlikteydi. 23 Eski adı Luz olan Beytel Kenti hakkında bilgi toplamak için gönderdikleri casuslar kentten çıkan bir adam gördüler. Ona, "Kentin girişini bize gösterirsen, sana iyi davranırız" dediler. 25 Kentin girişini gösteren adamla ailesini serbest bıraktılar, kent halkını ise kılıçtan geçirdiler. 26 Adam Hitit topraklarına göç ederek Luz adında bir kent kurdu; kent bugün de bu adla anılıyor.
  • 1Kr 12:29 : 29 Altın buzağılardan birini Beytel, ötekini Dan Kentine yerleştirdi.
  • Hos 4:15 : 15 "Ey İsrail, sen zina etsen de,Yahuda suç işlemese bari. "Gilgala gitmeyin,Beytavene çıkmayın.'Yaşayan RABbin hakkı için' diye ant içmeyin. tapınma merkezleriydi.
  • Hos 12:4-4 : 4 Melekle güreşip yendi,Ağladı, kutsanmak istedi.Tanrıyı Beytelde buldu,RAB, Her Şeye Egemen Tanrı bizimle orada konuştu,O RAB diye anılır.
  • Yar 12:8 : 8 Oradan Beytelin doğusundaki dağlık bölgeye doğru gitti. Çadırını batıdaki Beytelle doğudaki Ay Kentinin arasına kurdu. Orada RABbe bir sunak yapıp RABbi adıyla çağırdı.
  • Yar 35:1 : 1 Tanrı Yakupa, "Git, Beytele yerleş" dedi, "Ağabeyin Esavdan kaçarken sana görünen Tanrıya orada bir sunak yap."

Benzer Ayetler (AI)

Bu ayetler, anlam ve bağlama dayalı AI destekli anlamsal benzerlik ile bulunur. Sonuçlar zaman zaman beklenmedik bağlantılar içerebilir.

  • Yar 35:14-15
    2 ayetler
    82%

    14Yakup Tanrının kendisiyle konuştuğu yere taş bir anıt dikti. Üzerine dökmelik sunu ve zeytinyağı döktü.

    15Oraya, Tanrının kendisiyle konuştuğu yere Beytel adını verdi.

  • Yar 35:6-7
    2 ayetler
    82%

    6Yakup adamlarıyla birlikte Kenan ülkesindeki Luz -Beytel- Kentine geldi.

    7Bir sunak yaparak oraya El-Beytel adını verdi. Çünkü ağabeyinden kaçarken Tanrı orada kendisine görünmüştü.

  • 26Adam Hitit topraklarına göç ederek Luz adında bir kent kurdu; kent bugün de bu adla anılıyor.

  • Hak 1:22-23
    2 ayetler
    79%

    22Yusufun soyundan gelenler Beytelin üzerine yürüdüler. RAB onlarla birlikteydi.

    23Eski adı Luz olan Beytel Kenti hakkında bilgi toplamak için gönderdikleri casuslar kentten çıkan bir adam gördüler. Ona, "Kentin girişini bize gösterirsen, sana iyi davranırız" dediler.

  • Yar 28:16-18
    3 ayetler
    77%

    16Yakup uyanınca, "RAB burada, ama ben farkına varamadım" diye düşündü.

    17Korktu ve, "Ne korkunç bir yer!" dedi, "Bu, Tanrının evinden başka bir yer olamaz. Burası göklerin kapısı."

    18Ertesi sabah erkenden kalkıp başının altına koyduğu taşı anıt olarak dikti, üzerine zeytinyağı döktü.

  • 3Yusufa, "Her Şeye Gücü Yeten Tanrı Kenan ülkesinde, Luzda bana görünerek beni kutsadı" dedi,

  • Yar 28:10-12
    3 ayetler
    74%

    10Yakup Beer-Şevadan ayrılarak Harrana doğru yola çıktı.

    11Bir yere varıp orada geceledi, çünkü güneş batmıştı. Oradaki taşlardan birini alıp başının altına koyarak yattı.

    12Düşte yeryüzüne bir merdiven dikildiğini, başının göklere eriştiğini gördü. Tanrının melekleri merdivenden çıkıp iniyorlardı.

  • 1Tanrı Yakupa, "Git, Beytele yerleş" dedi, "Ağabeyin Esavdan kaçarken sana görünen Tanrıya orada bir sunak yap."

  • 8Oradan Beytelin doğusundaki dağlık bölgeye doğru gitti. Çadırını batıdaki Beytelle doğudaki Ay Kentinin arasına kurdu. Orada RABbe bir sunak yapıp RABbi adıyla çağırdı.

  • 13Ben Beytelin Tanrısıyım. Hani orada bana anıt dikip meshetmiş, adak adamıştın. Kalk, bu ülkeden git, doğduğun ülkeye dön.' "

  • Yar 31:47-48
    2 ayetler
    73%

    47Lavan taş yığınına Yegar-Sahaduta, Yakup ise Galet adını verdi. "Tanıklık yığını" anlamına gelir.

    48Lavan, "Bu yığın bugün aramızda tanık olsun" dedi. Bu yüzden yığına Galet adı verildi.

  • 3Beytele gidelim. Sıkıntı çektiğim günlerde yakarışımı duyan, gittiğim her yerde benimle birlikte olan Tanrıya orada bir sunak yapacağım."

  • Yar 28:20-21
    2 ayetler
    72%

    20Sonra bir adak adayarak şöyle dedi: "Tanrı benimle olur, gittiğim yolda beni korur, bana yiyecek, giyecek sağlarsa,

    21babamın evine esenlik içinde dönersem, RAB benim Tanrım olacak.

  • 20Orada bir sunak kurarak El-Elohe-İsrail adını verdi. ağırlığı ve değeri bilinmeyen bir para birimiydi. gelir.

  • 2Beytelden Luza geçerek Arklıların sınırına, Atarota uzanıyordu.

  • Yar 35:9-10
    2 ayetler
    71%

    9Yakup Paddan-Aramdan dönünce, Tanrı ona yine görünerek onu kutsadı.

    10"Sana Yakup diyorlar, ama bundan böyle adın Yakup değil, İsrail olacak" diyerek onun adını İsrailfş koydu.

  • 27Adam, "Adın ne?" diye sordu. "Yakup."

  • Yar 13:3-4
    2 ayetler
    70%

    3Negevden başlayıp bir yerden öbürüne göçerek Beytele kadar gitti. Beytelle Ay Kenti arasında daha önce çadırını kurmuş olduğu yere vardı.

    4Önceden yapmış olduğu sunağın bulunduğu yere gidip orada RABbi adıyla çağırdı.

  • Yar 32:29-30
    2 ayetler
    70%

    29Yakup, "Lütfen adını söyler misin?" diye sordu. Ama adam, "Neden adımı soruyorsun?" dedi. Sonra Yakupu kutsadı.

    30Yakup, "Tanrıyla yüzyüze görüştüm, ama canım bağışlandı" diyerek oraya Peniel adını verdi.

  • 33İshak kuyuya Şiva adını verdi. Bu yüzden kent bugüne kadar Beer-Şeva diye anılır.

  • 22Beytarava, Semarayim, Beytel,

  • 25İshak orada bir sunak yaparak RABbi adıyla çağırdı. Çadırını oraya kurdu. Köleleri de orada bir kuyu kazdı.

  • 29Altın buzağılardan birini Beytel, ötekini Dan Kentine yerleştirdi.

  • 14Oraya "Yahve yire" adını verdi. "RABbin dağında sağlanacaktır" sözü bu yüzden bugün de söyleniyor.

  • 2Onları görünce, "Tanrının ordugahı bu" diyerek oraya Mahanayim adını verdi.

  • 45Yakup bir taş alıp onu anıt olarak dikti.

  • 29Yakupun oğlu olan ataları Danın anısına kente Dan adını verdiler. Kentin eski adı Layişti.

  • 13Sınır oradan Luza -Beytele- Luzun güney sırtlarına geçiyor, Aşağı Beythoronun güneyindeki dağın üzerinde kurulu Atrot-Addara iniyor,

  • 31Bu yüzden oraya Beer-Şeva adı verildi. Çünkü ikisi orada ant içmişlerdi.