Eyüp 15:27

Turkish Bible

"Yüzü semirdiği,Göbeği yağ bağladığı halde,

Ek Kaynaklar

Atıf Yapılan Ayetler

  • Mez 17:10 : 10 Yürekleri yağ bağlamış,Ağızları büyük laflar ediyor.
  • Mez 73:7 : 7 Şişmanlıktan gözleri dışarı fırlar,İçleri kötülük kazanı gibi kaynar.
  • Ysa 6:10 : 10 Bu halkın yüreğini duygusuzlaştır,Kulaklarını ağırlaştır,Gözlerini kapat.Öyle ki, gözleri görmesin,Kulakları duymasın, yürekleri anlamasınVe bana dönüp şifa bulmasınlar.' "
  • Yer 5:28 : 28 Semirip parladılar,Yaptıkları kötülüklerle sınırı aştılar.Kazanabilecekleri halde öksüzün davasına bakmıyor,Yoksulun hakkını savunmuyorlar.
  • Mez 78:31 : 31 Tanrının öfkesi parladı üzerlerine.En güçlülerini öldürdü,Yere serdi İsrail yiğitlerini.
  • Yas 32:15 : 15 "Yeşurun semirdi ve sahibini tepti;Doyunca yağ bağlayıp ağırlaştı,Kendisini yaratan Tanrıya sırt çevirdi,Kurtarıcısını, Kayayı küçümsedi. verilen bir addır.
  • Eyü 17:10 : 10 "Ama siz, hepiniz gelin yine deneyin!Aranızda bir bilge bulamayacağım.

Benzer Ayetler (AI)

Bu ayetler, anlam ve bağlama dayalı AI destekli anlamsal benzerlik ile bulunur. Sonuçlar zaman zaman beklenmedik bağlantılar içerebilir.

  • 26Kalın, yumrulu kalkanıylaOna inatla saldırmıştı.

  • 28Yıkılmış kentlerde,Taş yığınına dönmüş oturulmaz evlerde oturacak,

  • Mez 73:6-7
    2 ayetler
    76%

    6Bu yüzden gurur onların gerdanlığı,Zorbalık onları örten bir giysi gibidir.

    7Şişmanlıktan gözleri dışarı fırlar,İçleri kötülük kazanı gibi kaynar.

  • Mez 17:10-11
    2 ayetler
    75%

    10Yürekleri yağ bağlamış,Ağızları büyük laflar ediyor.

    11İzimi buldular, üzerime geliyorlar,Yere vurmak için gözetliyorlar.

  • Eyü 41:22-23
    2 ayetler
    71%

    22Boynu güçlüdür,Dehşet önü sıra gider.

    23Etinin katmerleri birbirine yapışmış,Sertleşmiş üzerinde, kımıldamazlar.

  • 19Sığırla koçun yağlarını, kuyruk yağını, bağırsak ve işkembe yağlarını, böbreklerini ve karaciğerlerinin perdesini

  • Eyü 33:20-21
    2 ayetler
    70%

    20Öyle ki, içi yemek kaldırmaz,En lezzetli yiyecekten tiksinir.

    21Eti erir, görünmez olur,Gözükmeyen kemikleri ortaya çıkar.

  • 3Hayvanın bütün yağı alınacak, kuyruk yağı, bağırsak ve işkembe yağları, böbrekleri, böbrek üstü yağları, karaciğerden böbreklere uzanan perde ayrılacak.

  • Lev 3:9-10
    2 ayetler
    70%

    9Kişi esenlik kurbanının bazı parçalarını RAB için yakılan sunu olarak sunmalı. Yağını almalı, kuyruk sokumunun dibinden bütün kuyruk yağını kesmeli, bağırsak ve işkembe yağlarını,

    10böbreklerini, böbrek üstü yağlarını, karaciğerden böbreklere uzanan perdeyi ayırmalı.

  • Lev 4:8-9
    2 ayetler
    70%

    8Günah sunusu olarak adanan boğanın bütün yağını alacak. Bağırsak ve işkembe yağlarını,

    9böbrekleri, böbrek üstü yağlarını, karaciğerden böbreklere uzanan perdeyi,

  • 17Varıp haracı Moav Kralı Eglona sundu. Eglon çok şişman bir adamdı.

  • 16Bak, ne güç var belinde,Karnının kasları ne güçlü!

  • 14RAB için yakılan sunu olarak sunudan şunları ayırıp sunmalı: Bağırsak ve işkembe yağlarını, böbrekleri, böbrek üstü yağlarını, karaciğerden böbreklere uzanan perdeyi.

  • 25Açgözlü kavga çıkarır,RABbe güvenense bolluk içinde yaşar.

  • Lev 3:3-4
    2 ayetler
    69%

    3Kişi esenlik sunusunun bazı parçalarını RAB için yakılan sunu olarak sunmalı. Sununun bağırsak ve işkembe yağlarını,

    4böbreklerini, böbrek üstü yağlarını, karaciğerden böbreklere uzanan perdeyi ayıracak.

  • 17Kuzular kendi otlaklarındaymış gibi otlayacak, zenginlerin ıssız kalan konutlarını yabancılar ele geçirecek.

  • 8Beni sıkıp buruşturdun, bana karşı tanık oldu bu;Zayıflığım kalkmış tanıklık ediyor bana karşı.

  • Eyü 20:14-15
    2 ayetler
    69%

    14Yediği yiyecek midesinde ekşiyecek,İçinde kobra zehirine dönüşecek.

    15Yuttuğu servetleri kusacak,Tanrı onları midesinden çıkaracak.

  • 4O gün Yakup soyunun görkemi sönecek,Hepsi bir deri bir kemik kalacak.

  • 15Sımsıkı kenetlenmiştirSırtındakifö sıra sıra pullar, Masoretik metin "Gurur duyduğu".

  • 6Tutsak alınanlar onları küçümseyip alay etmeyecekler mi?'Kendisine ait olmayanı ele geçirenin,Haraç alarak zenginleşenin vay haline!Daha ne kadar sürecek bu?' demeyecekler mi?

  • 15"Yeşurun semirdi ve sahibini tepti;Doyunca yağ bağlayıp ağırlaştı,Kendisini yaratan Tanrıya sırt çevirdi,Kurtarıcısını, Kayayı küçümsedi. verilen bir addır.

  • 12Gücünü kıtlık kemirecek,Tökezleyince, felaket yanında bitiverecek.

  • 16Rab, Her Şeye Egemen RAB,Asurun güçlü adamlarınıYıpratıcı hastalıkla cezalandıracak.Orduları alev alev yanacak.

  • 19Boğanın bütün yağını alıp sunağın üzerinde yakacak.

  • 24Bedeni iyi beslenmiş,İlikleri dolu.

  • 16"Evet, seni sıkıntıdan çeker çıkarırdı;Darlığın olmadığı geniş bir yere,Zengin yiyeceklerle bezenmiş bir sofraya.

  • Eyü 20:20-21
    2 ayetler
    68%

    20"Hırsı yüzünden rahat nedir bilmedi,Serveti onu kurtaramayacak.

    21Yediğinden artakalan olmadı,Bu yüzden bolluğu uzun sürmeyecek.

  • 24Kendiliğinden ölen ya da yabanıl hayvanların parçaladığı bir hayvanın yağı başka şeyler için kullanılabilir, ama hiçbir zaman yenmemeli.

  • 23Karnını tıka basa doyurduğunda,Tanrı kızgın öfkesini ondan çıkaracak,Üzerine gazap yağdıracak.

  • 24Dizlerim titriyor oruç tutmaktan;Bir deri bir kemiğe döndüm.

  • 13Hayvanın bağırsak ve işkembe yağlarını, karaciğer perdesini, böbreklerini ve böbrek yağlarını sunağın üzerinde yakacaksın.

  • 16Kurban sunan, "Önce hayvanın yağları yakılmalı, sonra dilediğin kadar al" diyecek olsa, hizmetkâr, "Hayır, şimdi vereceksin, yoksa zorla alırım" diye karşılık verirdi.

  • 3Yağı yiyor, yünü giyiyor, besili koyunları kesiyorsunuz, ama sürüyü kayırmıyorsunuz.

  • 20" 'Bu nedenle Egemen RAB onlara şöyle diyor: Semiz koyunla cılız koyun arasında ben kendim yargıçlık yapacağım.

  • 17Haksız kazanç suçuna öfkelenip halkı cezalandırdım,Öfkeyle yüzümü çevirdim onlardan.Ne var ki, inatla kendi yollarından gittiler.

  • 26Koyu karanlık onun hazinelerini gözlüyor.Körüklenmemiş ateş onu yiyip bitirecek,Çadırında artakalanı tüketecek.

  • 10Kurbanları çaresiz çöker,Saldıranın üstün gücü altında ezilir.

  • 20Cılız ve çirkin inekler ilk çıkan yedi semiz ineği yedi.