Özdeyisler 14:12
Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür,Ama sonu ölümdür.
Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür,Ama sonu ölümdür.
Bu ayetler, anlam ve bağlama dayalı AI destekli anlamsal benzerlik ile bulunur. Sonuçlar zaman zaman beklenmedik bağlantılar içerebilir.
25Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür,Ama sonu ölümdür.
28Doğru yol yaşam kaynağıdır,Bu yol ölümsüzlüğe götürür.
13Gülerken bile yürek sızlayabilir,Sevinç bitince acı yine görünebilir.
24Sağduyulu kişi yukarıya, yaşama giden yoldadır,Bu da ölüler diyarına inmesini önler.
15Ahmağın yolu kendi gözünde doğrudur,Bilge kişiyse öğüde kulak verir.
2İnsan izlediği her yolun doğru olduğunu sanır,Ama niyetlerini tartan RABdir.
19Yürekten doğru olan yaşama kavuşur,Kötülüğün ardından giden ölümünü hazırlar.
16Sağduyudan uzaklaşan,Kendini ölüler arasında bulur.
8Suçlunun yolu dolambaçlı,Pak kişinin yaptıklarıysa dosdoğrudur.
20Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü,Doğruların izinden git.
17Dürüstlerin tuttuğu yol kötülükten uzaklaştırır,Yoluna dikkat eden, canını korur.
15Boş ömrümde şunları gördüm:Doğru insan doğruluğuna karşın ölüyor,Kötü insanın ise, kötülüğüne karşın ömrü uzuyor.
9Kişi yüreğinde gideceği yolu tasarlar,Ama adımlarını RAB yönlendirir.
14Bilgelerin öğrettikleri yaşam kaynağıdır,İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.
15Sağduyulu davranış saygınlık kazandırır,Hainlerin yoluysa yıkıma götürür. Masoretik metin "Sürer" ya da "Çetindir".
11Kötü kişinin evi yerle bir edilecek,Doğru kişinin konutuysa bayındır olacak.
32Kötü kişi uğradığı felaketle yıkılır,Doğru insanın ölümde bile sığınacak yeri var.
6Çünkü RAB doğruların yolunu gözetir,Kötülerin yolu ise ölüme götürür.
9RAB kötü kişinin yolundan iğrenir,Doğruluğun ardından gideni sever.
10Yoldan sapan şiddetle cezalandırılırVe azarlanmaktan nefret eden ölüme gider.
11RAB, ölüm ve yıkım diyarında olup biteni bilir,Nerde kaldı ki insanın yüreği!
3Erdemlinin dürüstlüğü ona yol gösterir,Hainin yalancılığıysa yıkıma götürür.
4Gazap günü servet işe yaramaz,Oysa doğruluk ölümden kurtarır.
5Dürüst insanın doğruluğu onun yolunu düzler,Kötü kişiyse kötülüğü yüzünden yıkılıp düşer.
26Doğru kişi doğruluğundan döner de kötülük yaparsa, bu yüzden ölecek. Evet, işlediği günah yüzünden ölecektir.
24İnsanın adımlarını RAB yönlendirir;Öyleyse insan tuttuğu yolu nasıl anlayabilir?
9Dürüst kişi güvenlik içinde yaşar,Ama hileli yoldan giden açığa vurulacaktır.
29RABbin yolu dürüst için sığınak,Fesatçı içinse yıkımdır.
6Doğruluk dürüst yaşayanı korur,Kötülük günahkârı yıkar.
18Doğru kişi doğruluğundan döner de kötülük yaparsa, yaptığı kötülüğün içinde ölecektir.
2İnsan her yaptığını temiz sanır,Ama niyetlerini tartan RABdir.
9Bilge kişi kavrasın bunları,Anlayan anlasın.Çünkü RAB'bin yolları adildir;Bu yollarda yürür doğrular,Ama başkaldıranlar bu yollarda sendeler.
23İnsanın yaşamının kendi elinde olmadığını,Adımlarına yön vermenin ona düşmediğiniBiliyorum, ya RAB.
21RAB insanın tuttuğu yolu gözler,Attığı her adımı denetler.
18O kadının evi insanı ölüme,Yolları ölülere götürür.
8İhtiyatlı kişinin bilgeliği, ne yapacağını bilmektir,Akılsızların ahmaklığıysa aldanmaktır.
26Doğru kişi arkadaşına da yol gösterir,Kötünün tuttuğu yolsa kendini saptırır.
16Tanrı buyruğuna uyan canını korur,Gitmesi gereken yolları umursamayan ölür.
3İnsanın ahmaklığı yaşamını yıkar,Yine de içinden RABbe öfkelenir.
14Yeryüzünde boş bir şey daha var: Kötülerin hak ettiği doğruların, doğruların hak ettiğiyse kötülerin başına geliyor. Bu da boş, diyorum.
2Yas evine gitmek, şölen evine gitmekten iyidir.Çünkü her insanın sonu ölümdür,Yaşayan herkes bunu aklında tutmalı.
5Doğruların tasarıları adil,Kötülerin öğütleri aldatıcıdır.
19Tembelin yolu dikenli çit gibidir,Doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
2Haksızca kazanılan servetin yararı yoktur,Ama doğruluk ölümden kurtarır.
16Yıkım ve dert var yollarında.
15Saf kişi her söze inanır,İhtiyatlı olansa attığı her adımı hesaplar.
17Ne çok kötü ol ne de akılsız.Niçin vaktinden önce ölesin?
16Doğru kişinin ücreti yaşamdır,Kötünün geliriyse kendisine cezadır.
2Doğru yolda yürüyen, RABden korkar,Yoldan sapan, RABbi hor görür.
9O zaman anlarsın her iyi yolu,Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.