- *wayyōʾmer*
- waw consecutive + Qal imperfect, 3rd person masculine singular - and he said
- *hăkî*
- interrogative particle + particle - is it because
- *qārāʾ*
- Qal perfect, 3rd person masculine singular - he called
- *šəmô*
- noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix - his name
- *Yaʿăqōb*
- proper noun, masculine singular - Jacob
- *wayyaʿqəbēnî*
- waw consecutive + Qal imperfect, 3rd person masculine singular with 1st person singular suffix - and he has supplanted me
- *zeh*
- demonstrative pronoun, masculine singular - this
- *paʿămayim*
- noun, feminine dual - twice/two times
- *ʾet*
- direct object marker
- *bəkōrātî*
- noun, feminine singular construct with 1st person singular suffix - my birthright
- *lāqāḥ*
- Qal perfect, 3rd person masculine singular - he took
- *wəhinnēh*
- waw conjunctive + interjection - and behold
- *ʿattâ*
- adverb - now
- *lāqaḥ*
- Qal perfect, 3rd person masculine singular - he took
- *birkātî*
- noun, feminine singular construct with 1st person singular suffix - my blessing
- *wayyōʾmar*
- waw consecutive + Qal imperfect, 3rd person masculine singular - and he said
- *hălōʾ*
- interrogative particle + negative particle - have you not
- *ʾāṣaltā*
- Qal perfect, 2nd person masculine singular - you have reserved/kept
- *bərākâ*
- noun, feminine singular - blessing