哥林多后书 11:1

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

何等愿意 上帝使你们稍为宽容我这愚妄,并要真心去宽容我。

附加资源

引用经文

  • 林后 11:19 : 19 你们既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。
  • 林后 5:13 : 13 我们若果颠狂,是为 上帝;若果谨守,是为你们。
  • 林后 11:4 : 4 假如有人来另传一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们另受一个灵,不是你们所受过的;或者另得一个福音,不是你们所得过的;你们容让他也就罢了。
  • 林后 11:16-17 : 16 我再说,人不可以我为愚妄人;纵然如此,也要把我当作愚妄人接纳,叫我可以略略自夸。 17 我说的话不是奉 主命说的,乃是像愚妄人放胆自夸;
  • 林后 11:21 : 21 我说这话是羞辱自己,好像我们从前是软弱的。然而,人在何事上勇敢,(我说句愚妄话,)我也勇敢。
  • 林后 12:11 : 11 我成了自夸的愚妄人,是被你们强逼的。我本该被你们称许才是。我虽算不了什么,却没有一件事在那些最大的使徒以下。
  • 来 5:2 : 2 他能体谅那愚蒙的和失迷的人,因为他自己也是被软弱所困。
  • 民 11:29 : 29 摩西对他说:「你为我的缘故嫉妒人吗?甚愿 上帝使 耶和华的百姓都是先知!愿 耶和华把他的灵降在他们身上!」
  • 书 7:7 : 7 约书亚说:「哀哉! 主 耶和华啊,你为什么竟领这百姓过约旦河,将我们交在亚摩利人的手中,使我们灭亡呢?情愿 上帝使我们住在约旦河那边倒好!
  • 王下 5:3 : 3 她对主母说:「甚愿 上帝使我主人去见那在撒玛利亚的先知!因他必能治好他的大痲疯。」
  • 太 17:17 : 17 耶稣说:「嗳!这又不信又悖谬的世代啊,我在你们这里要到几时呢?我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来吧!」
  • 徒 18:14 : 14 保罗刚要开口,迦流就对犹太人说:「你们这些犹太人啊!如果是为不义或奸恶的事,我理当耐性听你们。
  • 徒 26:29 : 29 保罗说:「我向 上帝所求的,不但你一个人,就是今天一切听我的,都要像我一样,只是不要像我有这些捆锁。」
  • 林前 1:21 : 21 世人凭自己的智慧,既不认识 上帝, 上帝就乐意用人所当作愚拙的道理,拯救那些信的人;这就是 上帝的智慧了。
  • 林前 3:18 : 18 人不可自欺。你们中间若有人在这世界自以为有智慧,倒不如变作愚拙,好成为有智慧的。
  • 林前 4:8 : 8 现在你们饱足了!现在你们丰富了!不用我们,自己就作王了!我甚愿 上帝使你们果真作王,叫我们也得与你们一同作王。
  • 林前 4:10 : 10 我们为 基督的缘故算是愚拙的,你们在 基督里倒是聪明的;我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒被藐视。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 79%

    2我为你们起的愤恨,原是 上帝那样的愤恨。因为我曾把你们许配一个丈夫,要把你们如同贞洁的处女,献给 基督。

    3我只怕你们的心或偏于邪,失去那在 基督里所存纯一的心,就像蛇用诡诈诱骗了夏娃一样。

  • 77%

    16我再说,人不可以我为愚妄人;纵然如此,也要把我当作愚妄人接纳,叫我可以略略自夸。

    17我说的话不是奉 主命说的,乃是像愚妄人放胆自夸;

    18既有许多人凭着血气自夸,我也要自夸了。

    19你们既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。

    20假若有人强你们作奴仆,或侵吞你们,或掳掠你们,或高抬自己,或打你们的脸,你们都能忍耐他。

    21我说这话是羞辱自己,好像我们从前是软弱的。然而,人在何事上勇敢,(我说句愚妄话,)我也勇敢。

  • 13除了我不累着你们这一件事,你们还有什么事不及别的教会呢?这不公之处,求你们饶恕我吧。

  • 11我成了自夸的愚妄人,是被你们强逼的。我本该被你们称许才是。我虽算不了什么,却没有一件事在那些最大的使徒以下。

  • 加 4:11-13
    3 经文
    73%

    11我为你们害怕、唯恐我在你们身上是枉费了工夫。

    12弟兄们,我劝你们要像我一样,因为我也像你们一样。你们一点没有伤害我。

    13你们知道我第一次是怎样藉着患病的身体把福音传给你们。

  • 73%

    5为这人,我要夸口;但是为我自己,除了我的软弱以外,我并不夸口。

    6我就是愿意夸口也不算为愚妄人;因为我必说实话。只是如今我禁止不说,恐怕有人把我看高了,过于他在我身上所看见所听见的。

  • 73%

    1我保罗,就是与你们见面的时候是谦卑的,但不在你们那里的时候向你们是勇敢的,如今亲自藉着 基督的温柔、和平劝你们。

    2有人以为我们是凭着血气行事,我也以为必须用勇敢待这等人;但求你们不要叫我在你们那里的时候,有这样的勇敢。

  • 8我虽然靠着 基督能大大放胆吩咐你合宜的事;

  • 13我本来有意将他留下,在我为福音所受的捆锁中替你伺候我。

  • 15你们当日所夸的福气在哪里呢?那时你们若能行,就是把自己的眼睛剜出来给我,也都情愿。这是我可以给你们作见证的。

  • 2凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容,

  • 22弟兄们,我略略写信给你们,望你们听我劝勉的话。

  • 5在我看来,我一点不在那些最大的使徒以下。

  • 1你们该效法我,像我效法 基督一样。

  • 10我们为 基督的缘故算是愚拙的,你们在 基督里倒是聪明的;我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒被藐视。

  • 10但你已经服从了我的道理、品行、志向、信心、宽容、爱心、忍耐,

  • 71%

    15虽然我越发爱你们,就越发少得你们的爱,我也甘心乐意为你们费财费力。

    16罢了,我并没有累着你们,你们却有人说,我是诡诈,用心计牢笼你们。

  • 20我巴不得现今在你们那里,改换口气,因我为你们心里作难。

  • 13所以,我求你们不要因我为你们所受的患难丧胆,这原是你们的荣耀。

  • 25因 上帝的愚拙总比人智慧, 上帝的软弱总比人强壮。

  • 23并且我呼求 上帝给我的心作见证,我还没有往哥林多去是为要宽容你们。

  • 罗 1:10-13
    4 经文
    70%

    10祈求之间,或者照 上帝的旨意,终能得平坦的道路往你们那里去。

    11因为我切切的想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固。

    12这样,我在你们中间,因你与我彼此的信心,就可以同得安慰。

    13弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间得些果子,如同在其余的外邦人中一样;(只是到如今仍有阻隔。)

  • 19你们到如今,还想我们是向你们分诉;我们本是在 基督里当 上帝面前说话。亲爱的弟兄啊,我们作一切的事都是为造就你们。

  • 30我若必须自夸,就夸那关乎我软弱的事便了。

  • 9为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。

  • 8我体会耶稣 基督的心肠,切切的想念你们众人;这是 上帝可以给我作见证的。

  • 21且怕我再来的时候,我的 上帝叫我在你们面前惭愧,又因许多人已经犯罪,行污秽、奸淫、邪荡的事不肯悔改,我就哀哭。

  • 16也要从你们那里经过,往马其顿去,再从马其顿回到你们那里,叫你们给我送行往犹太去。

  • 18为此你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。

  • 30你们的争战,就与你们在我身上从前所看见、现在所听见的一样。

  • 4我大大的放胆,向你们说话;我因你们多多夸口,满得安慰;我们在一切患难中极其快乐。

  • 11为什么呢?是因我不爱你们吗?这有 上帝知道。

  • 林后 2:3-4
    2 经文
    69%

    3我曾把这事写给你们,恐怕我到的时候,应该叫我快乐的那些人,反倒叫我忧愁。我也深信,你们众人都以我的快乐为自己的快乐。

    4我先前心里难过痛苦,多多流泪地写信给你们,不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外的疼爱你们。

  • 3我在你们那里,又软弱又惧怕,又甚战兢。

  • 2我是大有忧愁,心里时常伤痛;