马可福音 2:19

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能禁食呢?新郎还同在,他们不能禁食。

附加资源

引用经文

  • 创 29:22 : 22 拉班就摆设筵席,请齐了那地方的众人。
  • 士 14:10-11 : 10 他父亲下去见女子。参孙在那里设摆筵宴,因为向来少年人都有这个规矩。 11 众人看见参孙,就请了三十个人陪伴他。
  • 太 25:1-9 : 1 「那时,天囯好比十个处女拿着灯出去迎接新郎。 2 其中有五个是聪明的,五个是愚拙的。 3 愚拙的拿着灯,却不预备油; 4 聪明的拿着灯,又预备油在器皿里。 5 新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。 6 半夜有人喊着说:『看哪!新郎来了,你们出来迎接他!』 7 那些处女就都起来收拾灯。 8 愚拙的对聪明的说:『请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。』 9 聪明的回答说:『恐怕不够你与我们用的;不如你们自己到卖油的那里去买吧。』 10 她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。
  • 诗 45:14 : 14 她要穿锦绣的衣服,被引到王前;随从她的陪伴处女也要被带到你面前。
  • 歌 6:8 : 8 有六十王后八十妃嫔,并有无数的处女。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 太 9:14-17
    4 经文
    94%

    14那时,约翰的门徒来见耶稣,说:「我们和法利赛人常常禁食,你的门徒倒不禁食,这是为什么呢?」

    15耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢?但日子将到,新郎要从他们中间被拿去,那时候他们就要禁食。

    16没有人把新布补在旧衣服上;因为所补上的反带坏了那衣服,破的就更大了。

    17也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。唯独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。」

  • 路 5:33-37
    5 经文
    93%

    33他们问他说:「为何约翰的门徒屡次禁食祈祷,法利赛人的门徒也是这样;唯独你的门徒又吃又喝。」

    34耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,岂能叫陪伴之人禁食呢?

    35但日子将到,新郎要从他们中间被取去,那日他们就要禁食了。」

    36耶稣又设一个比喻,对他们说:「没有人把新衣服撕下一块来补在旧衣服上;若是这样,就把新的撕破了,并且所撕下来的那块新的和旧的也不相称。

    37也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,新酒必将皮袋裂开,酒便漏出来,皮袋也就坏了。

  • 可 2:20-22
    3 经文
    89%

    20但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食。

    21没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。

    22「也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒就漏出来,皮袋也坏了;唯新酒必须装在新皮袋里。」

  • 18当下,约翰的门徒和法利赛人禁食。他们来问耶稣说:「约翰的门徒和法利赛人的门徒禁食,你的门徒倒不禁食,这是为什么呢?」

  • 29娶新妇的就是新郎;新郎的朋友站着,听见新郎的声音就甚喜乐。故此,我这喜乐满足了。

  • 34耶稣说:「这世界的人有娶有嫁;

  • 路 7:32-34
    3 经文
    70%

    32好像孩童坐在街市上,彼此呼叫说:我们向你们吹笛,你们不跳舞;我们向你们举哀,你们不啼哭。

    33施浸的约翰来,不吃饼,不喝酒,你们说他是被鬼魔附着的。

    34人 子来,也吃也喝,你们说:看哪,他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友!

  • 2耶稣和他的门徒也被请去赴席。

  • 太 11:16-19
    4 经文
    69%

    16我可用什么比这世代呢?好像孩童坐在街市上呼叫同伴,说:

    17我们向你们吹笛,你们不跳舞;我们向你们举哀,你们不捶胸。

    18约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼魔附着的;

    19人 子来了,也吃也喝,人又说:「看哪,他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。但智慧之子总以智慧为是。」

  • 10门徒对耶稣说:「人和妻子既是这样,倒不如不娶。」

  • 太 22:1-3
    3 经文
    69%

    1耶稣又用比喻对他们说:

    2「天囯好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,

    3就打发仆人去,请那些被召的人来赴席,他们却不肯来。

  • 太 6:16-17
    2 经文
    69%

    16「并且你们禁食的时候,不可像那假冒为善的人,脸上带着愁容;因为他们把脸弄得难看,故意叫人看出他们是禁食。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。

    17你禁食的时候,要梳头洗脸,

  • 太 25:5-6
    2 经文
    68%

    5新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。

    6半夜有人喊着说:『看哪!新郎来了,你们出来迎接他!』

  • 10她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。

  • 约 2:8-9
    2 经文
    68%

    8耶稣又说:「现在可以舀出来,送给管筵席的。」他们就送了去。

    9管筵席的尝了那水变的酒,并不知道是哪里来的,(只有舀水的用人知道;)管筵席的便叫新郎来,

  • 16文士和法利赛人看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说:「他和税吏并罪人一同吃喝么?」

  • 3他们说:我们禁食,你为何不看见呢?我们刻苦己心,你为何不理会呢?看哪,你们禁食的日子仍求利益,勒逼人为你们作苦工。

  • 3耶稣对他们说:「经上记着大卫和跟从他的人饥饿之时所作的事,连这个你们也没有念过吗?

  • 11王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的,

  • 39他们说:「我们能。」耶稣说:「我所喝的杯,你们必要喝;我所受的浸,你们必要受;

  • 16耶稣说:「你们到如今还不明白吗?

  • 耶 16:8-9
    2 经文
    66%

    8你也不可进入宴乐的家,与他们同坐吃喝。

    9因为大军之 耶和华―以色列的 上帝如此说:看哪,你们还活着的日子在你们眼中,我必使欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,从这地方止息了。

  • 29但我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我 父的囯里同你们喝新的那日子。」

  • 32耶稣叫门徒来,说:「我怜悯这众人,因为他们同我在这里已经三天,也没有吃的了。我不愿意叫他们饿着回去,恐怕在路上困乏。」

  • 21至于这一类的,若不祷告禁食,他就不出来。」

  • 18我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直等 上帝的囯来到。」

  • 1「那时,天囯好比十个处女拿着灯出去迎接新郎。

  • 20又有一个说:『我才娶了妻,所以不能去。』

  • 3耶稣对他们说:「经上记着大卫和跟从他的人饥饿之时所作的事,你们没有念过吗?

  • 16聚集众民,使会众自洁:招聚长老,聚集孩童和吃奶的;使新郎出离洞房,新妇出离内室。