马太福音 11:18
约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼魔附着的;
约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼魔附着的;
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
32好像孩童坐在街市上,彼此呼叫说:我们向你们吹笛,你们不跳舞;我们向你们举哀,你们不啼哭。
33施浸的约翰来,不吃饼,不喝酒,你们说他是被鬼魔附着的。
34人 子来,也吃也喝,你们说:看哪,他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友!
19人 子来了,也吃也喝,人又说:「看哪,他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。但智慧之子总以智慧为是。」
33他们问他说:「为何约翰的门徒屡次禁食祈祷,法利赛人的门徒也是这样;唯独你的门徒又吃又喝。」
34耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,岂能叫陪伴之人禁食呢?
17我们向你们吹笛,你们不跳舞;我们向你们举哀,你们不捶胸。
14那时,约翰的门徒来见耶稣,说:「我们和法利赛人常常禁食,你的门徒倒不禁食,这是为什么呢?」
15耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢?但日子将到,新郎要从他们中间被拿去,那时候他们就要禁食。
16文士和法利赛人看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说:「他和税吏并罪人一同吃喝么?」
17耶稣听见,就对他们说:「康健的人用不着医生,有病的人才用得着。我来本不是召义人,乃是召罪人去悔改。」
18当下,约翰的门徒和法利赛人禁食。他们来问耶稣说:「约翰的门徒和法利赛人的门徒禁食,你的门徒倒不禁食,这是为什么呢?」
19耶稣对他们说:「新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能禁食呢?新郎还同在,他们不能禁食。
20内中有许多人说:「他是被鬼魔附着,而且疯了,为什么听他呢?」
21又有人说:「这不是鬼魔附之人所说的话。鬼魔岂能叫瞎子的眼睛开了呢?」
20众人又聚集,甚至他们连饭也顾不得吃。
21耶稣的亲属听见,就出来要拉住他,因为他们说他癫狂了。
22从耶路撒冷下来的文士说:「他是被别西卜附着。」又说:「他是靠着鬼魔之王赶出鬼魔。」
14耶稣赶出一个叫人哑吧的鬼魔,鬼魔出去了,哑吧就说出话来;众人都希奇。
15内中却有人说:「他是靠着鬼魔之王别西卜赶出鬼魔。」
3这人就是先知以赛亚所说的。他说:「在旷野有人声喊着说:『预备 主的道,修直他的路!』」
4这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫、野蜜。
30这话是因为他们说:「他是被污灵附着的。」
18约翰的门徒把这些事都告诉约翰。
48犹太人回答说:「我们说你是撒玛利亚人,并且是鬼魔附着的,这话岂不正对吗?」
11法利赛人看见,就对耶稣的门徒说:「你们的 夫子为什么和税吏并罪人一同吃饭呢?」
6约翰穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫、野蜜。
26就来见约翰,说:「拉比,从前同你在约旦河外、你所见证的那位,现在施浸,众人都往他那里去了。」
30法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:「你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?」
32因为约翰遵着义路到你们这里来,你们却不信他;税吏和娼妓倒信他。你们看见了,后来还是不懊悔去信他。
34法利赛人却说:「他是靠着鬼魔之王赶出鬼魔。」
1那时,有施浸的约翰出来,在犹太的旷野传道,说:
24但法利赛人听见,就说:「这个人赶出鬼魔,无非是靠着鬼魔之王别西卜阿。」
18若撒但自相纷争,他的囯怎能站得住呢?因为你们说我是靠着别西卜赶出鬼魔。
19我若靠着别西卜赶出鬼魔,你们的子弟赶出他们又靠着谁呢?这样,他们就要断定你们的是非。
20我若靠着 上帝的指头赶出鬼魔,这就是 上帝的囯临到你们了。
21因为吃的时候,各人先吃自己的饭,甚至这个饥饿,那个酒醉。
33门徒就彼此对问说:「莫非有人拿什么给他吃吗?」
17因为他们以奸恶吃饼,以强暴喝酒。
2法利赛人和文士私下议论说:「这个人接待罪人,又同他们吃饭。」
38约翰对耶稣说:「 夫子,我们看见一个人奉你的名赶出鬼魔,他却不跟从我们,我们就禁止他,因为他不跟从我们。」
2四十天受魔鬼的试探。那些日子没有吃什么;日子满了,后来他就饿了。
3那人常住在坟茔里,没有人能捆住他,就是用铁链也不能;
24约翰所差来的人既走了,耶稣就对众人讲论约翰说:「你们从前出去到旷野,是要看什么呢?要看风吹动的芦苇吗?
2约翰在监里听见 基督所作的事,就打发两个门徒去,
49约翰说:「夫子,我们看见一个人奉你的名赶出鬼魔,我们就禁止他,因为他不与我们一同跟从你。」
42因为我饿了,你们不给我吃,渴了,你们不给我喝;
7他们走的时候,耶稣就对众人讲论约翰说:「你们从前出到旷野是要看什么呢?要看风吹动的芦苇吗?
13门徒这才明白耶稣所说的是指着施浸的约翰。
53耶稣就对他们说:「我实实在在的告诉你们,你们若不吃人 子的肉,不喝人 子的血,就没有生命在你们里面。