马太福音 22:10
那些仆人就出去,到大路上,凡遇见的,不论善恶都召聚了来,筵席上就坐满了客。
那些仆人就出去,到大路上,凡遇见的,不论善恶都召聚了来,筵席上就坐满了客。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
1耶稣又用比喻对他们说:
2「天囯好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
3就打发仆人去,请那些被召的人来赴席,他们却不肯来。
4王又打发别的仆人,说:『你们告诉那被召的人,说:看哪,我的筵席已经预备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备,请你们来赴席。』
5那些人不理就走了;一个到自己田里去;一个作买卖去;
6其余的拿住仆人,凌辱他们,把他们杀了。
7王听见就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。
8于是对仆人说:『喜筵已经齐备,只是所召的人不配。
9所以你们要往大路上去,凡遇见的,都召来赴席。』
11王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的,
12就对他说:『朋友,你到这里来怎么不穿礼服呢?』那人无言可答。
13于是王对使唤的人说:『捆起他的手脚来,把他带走,丢在外边的黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。』
14因为被召的人多,选上的人少。」
20又有一个说:『我才娶了妻,所以不能去。』
21那仆人回来,把这些事都告诉了主人。家主就动怒,对仆人说:『快出去,到城里大街小巷,领那贫穷的、残废的、瞎眼的、瘸腿的来。』
22仆人说:『 主啊,你所吩咐的已经办了,还有空座。』
23主人对仆人说:『你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。
24我告诉你们,先前所请的人,没有一个得尝我的筵席。』」
16耶稣对他说:「有一人摆设大筵席,请了许多客。
17到了坐席的时候,打发仆人去对所请的人说:『请来吧!样样都齐备了。』
18众人一口同音的推辞。第一个说:『我买了一块地,必须去看看。请你准我辞了。』
10她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。
11其余的处女随后也来了,说:『 主啊, 主啊,给我们开门!』
7耶稣见所请的客拣择首位,就用比喻对他们说:
8「你被人请去赴婚姻的筵席,不要坐在首位上,恐怕有比你尊贵的客被他请来;
9那请你们的人前来对你说:『让座给这一个吧!』你就羞羞惭惭的退到末位上去了。
10你被请的时候,就去坐在末位上,好叫那请你的人来对你说:『朋友,请上坐。』那时,你在同席的人面前就得尊崇了。
1「那时,天囯好比十个处女拿着灯出去迎接新郎。
47天囯又好像网撒在海里,聚拢各样水族,
48网既满了,人就拉上岸来,坐下,拣好的收在器具里,将不好的丢弃了。
5新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。
6半夜有人喊着说:『看哪!新郎来了,你们出来迎接他!』
2耶稣和他的门徒也被请去赴席。
22父亲却对他仆人说:『把那上好的袍子快拿出来给他穿;把戒指戴在他指头上,把鞋穿在他脚上。
23所以,天囯好像一个王要和他仆人算帐。
24才算的时候,有人带了一个欠一千万银子的来。
1「因为天囯好像家主清早去雇人进他的葡萄园作工,
36自己好像仆人等候主人从婚姻的筵席上回来。他来到,叩门,就立刻给他开门。
37主人来了,看见仆人警醒,那仆人就有福了。我实在告诉你们,主人必叫他们坐席,自己束上带,进前伺候他们。
36主人又打发别的仆人去,比先前更多;园户还是照样待他们。
34收果子的时候近了,就打发仆人到园户那里去收果子。
10到了时候,打发一个仆人到园户那里去,叫他们把园中当纳的果子交给他;园户竟打了他,叫他空手回去。
2到了时候,打发一个仆人到园户那里,要从园户收葡萄园的果子。
13你摆设筵席,倒要请那贫穷的、残废的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!
14「天囯又好比一个人要往外国去,就叫了自己的仆人来,把他的家业交给他们,
30把这无用的仆人丢在外面黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。』
29从东、从西、从南、从北将有人来,在 上帝的囯里坐席。
4就对他们说:『你们也进葡萄园去,所当给的,我必给你们。』他们也进去了。
8耶稣又说:「现在可以舀出来,送给管筵席的。」他们就送了去。
9管筵席的尝了那水变的酒,并不知道是哪里来的,(只有舀水的用人知道;)管筵席的便叫新郎来,