那鸿书 3:8
你岂比人口众多的挪强呢?她坐落在众河之间,周围有水;海作她的濠沟,又作她的城墙。
你岂比人口众多的挪强呢?她坐落在众河之间,周围有水;海作她的濠沟,又作她的城墙。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
6我必将可憎污秽之物抛在你身上,辱没你,为众目所观。
7凡看见你的,都必逃跑离开你,说:尼尼微荒凉了!有谁为你悲伤呢?我何处寻得安慰你的人呢?
8尼尼微自古以来充满人民,如同聚水的池子;现在居民却都逃跑。虽有人呼喊说:站住!站住!却无人回顾。
9你们抢掠金银吧!因为所积蓄的无穷,华美的宝器无数。
17他们必为你作起哀歌说:你这有名之城,素为航海之人居住,在海上为坚固的;平日你和居民使一切住在那里的人无不惊恐;现在何竟毁灭了!
18如今在你这倾覆的日子,海岛都必战兢;海中的群岛见你归于无有就都惊惶。」
19主 耶和华如此说:「推罗啊,我使你变为荒凉的城,如无人居住的城邑;又使深水漫过你,大水淹没你。
13耶和华必伸手攻击北方,毁灭亚述,使尼尼微荒凉,又干旱如旷野。
14群畜,就是各国的走兽必卧在其中;鸬鹚和苇鳽要宿在柱顶上。在窗户内有鸣叫的声音;门槛都必毁坏,香柏木已经露出。
15这是素来欢乐安然居住的城,心里说:唯有我,除我以外再没有别的;现在何竟荒凉成为野兽躺卧之处!凡经过的人都必摇手嗤笑她。
9埃塞俄比亚和埃及是她无穷的力量;弗人和路比族是她的帮手。
2「你起来往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因为他们的恶达到我面前。」
9迦勒挪岂不像迦基米施吗?哈马岂不像亚珥拔吗?撒玛利亚岂不像大马士革吗?
7因此,看哪, 主使河中的水冲没他们,这水既猛且多,就是亚述王和他所有的威势;他必涨过他一切的水道,漫过他一切的岸;
11何况这尼尼微大城,其中不能分辨左手右手的有十二万多人,并有许多牲畜,我岂能不爱惜呢?」
7这像洪水涨发,像江河之水流动的是谁呢?
8埃及像洪水涨发,他的水流动,像江河的水。他说:我要上去遮盖遍地;我要毁灭城邑和其中的居民。
13住在多水之上、广有财宝的啊,你的结局到了,你贪婪之量满了。
18现今你怎敢在埃及路上要喝西曷的水呢?你怎敢在亚述路上要喝大河的水呢?
1祸哉!埃塞俄比亚河外翅膀覆蔽之地!
2差遣使臣在水面上,坐蒲草船过海,说:你们快行的使者,要到分散被剥的国、从开国以来极其可畏的民那里去;是被惩罚、被践踏的国,那地被江河所坏!
8「许多国的民要经过这城,他们各人要对邻舍说:『 耶和华为何向这大城如此行呢?』
2你们要过到甲尼察看;从那里往大城哈马去。又下到非利士人的迦特。看他们比这些囯还强吗?他们的境界比你们的境界还宽吗?
11他从那地出来往亚述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉,
12和尼尼微、迦拉中间的利鲜,这就是那大城。
11看哪,你总听说亚述诸王向列国所行的,乃是尽行灭绝,难道你还能得救吗?
11看哪,你总听说亚述诸王向各地所行的乃是尽行灭绝;难道你还能得救吗?
4你的境界在海中,造你的使你全然美丽。
10所以看哪!我必与你并你的江河为敌,使埃及地,从色弗尼塔直到埃塞俄比亚境界,全然荒废凄凉。
10女子他施啊,可以流行你的地,好像一道河;不再有能力。
12人必以你的财宝为掳物,以你的货财为掠物,破坏你的墙垣,拆毁你华美的房屋,将你的石头、木头、尘土都抛在水中。
7他又使人遍告尼尼微通城,说:「王和大臣有令,人不可尝什么,牲畜、牛群羊群不可吃草,也不可喝水。
24我已经在外邦挖井喝水,我已用脚掌踏干被围困之地的一切河。
25耶和华说:你岂没有听见我早先所作、古时所立的吗?现在藉你使坚固城荒废,变为乱堆。
32他们哀号的时候,为你作起哀歌哀哭,说:有何城如推罗?有何城如她在海中被毁灭呢?
42海水涨起,漫过巴比伦;她被许多海浪遮盖。
9其量比地长,比海宽。
2「你起来,往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的话。」
3约拿便照 耶和华的话起来,往尼尼微去。这尼尼微是极大的城,有三日的路程。
4约拿进城走了一日,宣告说:「再等四十日,尼尼微必倾覆了!」
26荡桨的已经把你荡到大水之处,东风在海中将你打破。
27你的资财、物件、货物、水手、掌舵的、补缝的、经营交易的,并你中间的战士和人民,在你破坏的日子必都沉在海中。
11或有黑暗蒙蔽你,并有洪水淹没你。
34你在深水中被海浪打破的时候,你的货物和你中间的一切人民,就都沉下去了。
12他又说:妳这受欺压的处女―女子西顿啊,妳必不得再欢乐。起来,过到基提去;就是在那里妳也不得安歇。
13当观看迦勒底人之地:这民向来没有,直到亚述人为住旷野的人立了这国。现在他们建楼,筑起其中的宫殿;后来他使它成为荒凉。
19你这住在埃及的女子啊,要预备掳去时所用的物件;因为挪弗必荒废凄凉,无一人居住。
3推罗为自己修筑保障,积蓄银子如尘沙,堆起精金如街上的泥土。
14就是有一小城,其中的人数稀少,有大君王来攻击,高筑营垒,将城围困。
26她的城门必悲伤、哀号;她既荒凉,就必坐在地上。