Verse 12
Abishai son of Zeruiah struck down 18,000 Edomites in the Valley of Salt.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Abisjai, sønn av Seruja, ledet angrepet mot edomittene i Saltdalen og drepte atten tusen av dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Abisjai, sønn av Seruja, drepte atten tusen edomitter i Saltdalen.
Norsk King James
Videre drepte Abishai, sønn av Zeruja, atten tusen edomitter i saltdalen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og Abisjai, sønn av Seruja, slo edomittene i Saltdalen, atten tusen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Abisjai, Serujas sønn, slo edomittene i Saltdalen, atten tusen menn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dessuten drepte Abishai, sønn av Seruja, atten tusen edomitter i Saltdalen.
o3-mini KJV Norsk
Videre drepte Abishai, Zeruias sønn, atten tusen edomitter i Saltens dal.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dessuten drepte Abishai, sønn av Seruja, atten tusen edomitter i Saltdalen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Joab, sønn av Seruja, slo edomittene i Saltdalen, atten tusen mann.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Absjai, sønn av Seruja, slo også edomittene i Saltdalen, atten tusen mann.
Original Norsk Bibel 1866
Og Abisai, Zerujas Søn, slog Edomiterne i Saltdalen, atten Tusinde.
King James Version 1769 (Standard Version)
Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
KJV 1769 norsk
Dessuten drepte Abisjai, Serojas sønn, atten tusen edomitter i Saltdalen.
KJV1611 - Moderne engelsk
Moreover, Abishai the son of Zeruiah slew eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.
King James Version 1611 (Original)
Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
Norsk oversettelse av Webster
Dessuten slo Abishai, sønn av Seruja, atten tusen edomitter i Saltdalen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Abisjai, sønn av Seruja, slo edomittene i Saltedalen, atten tusen mann.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dessuten slo Abisjai, sønn av Seruja, edomittene i Saltdalen, atten tusen menn.
Norsk oversettelse av BBE
Da han kom tilbake etter å ha drept attén tusen edomitter i Saltdalen,
Coverdale Bible (1535)
And Abisai the sonne of Zeru Ia smote eightene thousande of the Edomites in the Salt valley,
Geneva Bible (1560)
And Abishai the sonne of Zeruiah smote of Edom in the salt valley eighteene thousand,
Bishops' Bible (1568)
And Abisai the sonne of Zaruia slue of the Edomites in the salt valley eyghteene thousande,
Authorized King James Version (1611)
Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
Webster's Bible (1833)
Moreover Abishai the son of Zeruiah struck of the Edomites in the Valley of Salt eighteen thousand.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Abishai son of Zeruiah hath smitten Edom in the valley of salt -- eighteen thousand,
American Standard Version (1901)
Moreover Abishai the son of Zeruiah smote of the Edomites in the Valley of Salt eighteen thousand.
Bible in Basic English (1941)
And when he came back from putting to the sword eighteen thousand of the Edomites in the Valley of Salt,
World English Bible (2000)
Moreover Abishai the son of Zeruiah struck of the Edomites in the Valley of Salt eighteen thousand.
NET Bible® (New English Translation)
Abishai son of Zeruiah killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt.
Referenced Verses
- 1 Sam 26:6 : 6 David then answered and said to Ahimelech the Hittite and to Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, "Who will go down with me to Saul in the camp?" Abishai said, "I will go down with you."
- 1 Sam 26:8 : 8 Abishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hand. Now let me pin him to the ground with one thrust of the spear; I won't need to strike him twice."
- 2 Sam 3:30 : 30 (Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
- 2 Sam 7:13 : 13 He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
- 2 Sam 8:13-14 : 13 David gained renown when he returned after striking down eighteen thousand Arameans in the Valley of Salt. 14 He stationed garrisons throughout Edom, and all the Edomites became David's subjects. The LORD gave David victory wherever he went.
- 2 Sam 10:10 : 10 He placed the rest of the people under the command of his brother Abishai, who arrayed them against the Ammonites.
- 2 Sam 10:14 : 14 When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they also fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the Ammonites and went back to Jerusalem.
- 2 Sam 16:9-9 : 9 Then Abishai, son of Zeruiah, said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!" 10 But the king replied, "What does this have to do with you, sons of Zeruiah? If he is cursing because the Lord told him to curse David, who can ask, 'Why did you do this?'" 11 David then said to Abishai and all his servants, "Look, my own son who came from my own body is trying to take my life. How much more now this Benjamite! Leave him alone; let him curse, for the Lord has told him to.
- 2 Sam 19:21-22 : 21 'For I, your servant, know that I have sinned. But today I have come here as the first of the house of Joseph to come down to meet my lord the king.' 22 But Abishai son of Zeruiah said, 'Shouldn't Shimei be put to death for this? He cursed the LORD's anointed!'
- 2 Sam 20:6 : 6 So David said to Abishai, "Now Sheba, son of Bichri, will do us more harm than Absalom did. Take your lord's servants and pursue him quickly, or he may find fortified cities and escape from us."
- 2 Sam 21:17 : 17 But Abishai, son of Zeruiah, came to David's aid. He struck the Philistine and killed him. Then David's men swore to him, saying, "Never again will you go out with us to battle, so that you do not extinguish the lamp of Israel."
- 2 Sam 23:18 : 18 Abishai, the brother of Joab, son of Zeruiah, was chief of the Three. He raised his spear against three hundred men, whom he killed, and he became as famous as the Three.
- 2 Kgs 14:7 : 7 He struck down ten thousand men of Edom in the Valley of Salt and captured Sela in battle, renaming it Joktheel, which it is called to this day.
- 1 Chr 2:16 : 16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel—three in total.
- 1 Chr 11:20 : 20 Abishai, the brother of Joab, was chief of the three. He raised his spear against three hundred men and killed them, and so he became as famous as the three.
- 1 Chr 19:11 : 11 He placed the rest of the troops under the command of his brother Abishai, and they arranged to confront the Ammonites.
- 2 Chr 25:11 : 11 Amaziah took courage and led his army to the Valley of Salt, where he struck down ten thousand men of Seir.
- Ps 60:1 : 1 For the director, according to 'The Lily of the Testimony,' a Miktam of David, for instruction.
- Ps 60:8-9 : 8 God has spoken in his holiness: 'I will exult; I will divide Shechem and measure out the Valley of Succoth.' 9 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.