Verse 32
Some of the Kohathites, their relatives, were assigned to prepare the showbread every Sabbath.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Noen av Kehats sønner, deres brødre, hadde ansvar for å fremstille skuebrødet til sabbatene.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og noen av deres brødre, av Kahats barn, hadde ansvar for skuebrødet, å lage det hver sabbat.
Norsk King James
Og andre av deres brødre, av sønnene til Kohath, var over skuebrødet, for å tilberede det hver sabbat.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Blant kahatittenes sønner hadde noen tilsyn med skuebrødene, som de skulle forberede hver sabbat.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Noen av deres slektninger, av Kehats barn, hadde ansvar for å stelle i stand skuebrødene som skulle legges fram hver sabbat.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og andre av deres brødre, av Kahatittenes sønner, hadde ansvar for skuebrødet, for å forberede det hver sabbat.
o3-mini KJV Norsk
Og andre av deres brødre, av Kohathittene, hadde ansvaret for det rituelle brødet, som de skulle tilberede hver sabbat.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og andre av deres brødre, av Kahatittenes sønner, hadde ansvar for skuebrødet, for å forberede det hver sabbat.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Noen av Kehats sønner hadde ansvar for skuebrødene, som de skulle legge fram hver sabbat.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Noen av Kehats sønner, deres brødre, hadde ansvar for å forberede skuebrødene hver sabbat.
Original Norsk Bibel 1866
Og af de Kahathiters Børn, af deres Brødre, (vare Nogle) over Skuebrødene, at berede (dem) hver Sabbat.
King James Version 1769 (Standard Version)
And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath.
KJV 1769 norsk
Og andre av deres brødre, av kohathittenes sønner, hadde tilsyn med skuebrødene, for å forberede det hver sabbat.
KJV1611 - Moderne engelsk
Their brethren from the Kohathites were in charge of preparing the showbread every Sabbath.
King James Version 1611 (Original)
And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath.
Norsk oversettelse av Webster
Noen av deres brødre, av kahatittenes sønner, hadde ansvar for skaldebrødet, for å klargjøre det hver sabbat.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og av kohatittenes sønner, noen av deres brødre, er over skuebrødet, for å tilberede det sabbat etter sabbat.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og noen av deres brødre, av kehattittenes barn, hadde ansvar for skuebrødet, for å forberede det hver sabbat.
Norsk oversettelse av BBE
Og noen av deres brødre, sønner av Kohatittene, hadde ansvar for det hellige brødet som ble satt i orden for Herren, for å gjøre det klart hver sabbat.
Coverdale Bible (1535)
And certayne of the Kahathites their brethren were appointed ouer the shewbred, to prepare it euery Sabbath daye.
Geneva Bible (1560)
And other of their brethren the sonnes of Kohath had the ouersight of the shewbread to prepare it euery Sabbath.
Bishops' Bible (1568)
And other of their brethren the sonnes of Cahath had the ouersight of the shew bread, which they prepared euery Sabbath.
Authorized King James Version (1611)
And [other] of their brethren, of the sons of the Kohathites, [were] over the shewbread, to prepare [it] every sabbath.
Webster's Bible (1833)
Some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every Sabbath.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And of the sons of the Kohathite, `some' of their brethren `are' over the bread of the arrangement, to prepare `it' sabbath by sabbath.
American Standard Version (1901)
And some of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the showbread, to prepare it every sabbath.
Bible in Basic English (1941)
And some of their brothers, sons of the Kohathites, were responsible for the holy bread which was put in order before the Lord, to get it ready every Sabbath.
World English Bible (2000)
Some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every Sabbath.
NET Bible® (New English Translation)
Some of the Kohathites, their relatives, were in charge of preparing the bread that is displayed each Sabbath.
Referenced Verses
- Lev 24:5-8 : 5 You shall take fine flour and bake it into twelve loaves. Each loaf will be made with two tenths of an ephah. 6 Arrange them in two rows, six loaves per row, on the pure table before the LORD. 7 Place pure frankincense on each row, as a memorial portion for the bread. It is an offering made by fire to the LORD. 8 Every Sabbath day, this arrangement must be set in order before the LORD continually, as a perpetual covenant from the Israelites.
- 1 Chr 6:33-48 : 33 And their relatives, the Levites, were assigned to all the work of service in the house of God. 34 Aaron and his sons were the ones offering sacrifices on the altar of burnt offering and the altar of incense for all the work of holiness in the most holy place, making atonement for Israel, according to all that Moses, the servant of God, had commanded. 35 These were the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son. 36 Buki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son. 37 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son. 38 Zadok his son, Ahimaaz his son. 39 These were their dwelling places, by their encampments within their territory, for the descendants of Aaron, from the family of the Kohathites, since theirs was the first lot. 40 They gave them Hebron in the land of Judah and its surrounding pasturelands. 41 But the fields of the city and its villages were given to Caleb son of Jephunneh. 42 To the descendants of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands. 43 They also gave Hilez with its pasturelands and Debir with its pasturelands. 44 Ashan with its pasturelands and Beth Shemesh with its pasturelands. 45 And from the tribe of Benjamin they gave Gibeon with its pasturelands, Alemeth with its pasturelands, and Anathoth with its pasturelands—all their cities totaled thirteen, distributed by their clans. 46 To the remaining sons of Kohath, from the family of the tribe, from the half-tribe of Manasseh, they gave ten cities by lot. 47 To the sons of Gershom, for their families, from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half-tribe of Manasseh in Bashan, they gave thirteen cities. 48 To the sons of Merari, for their families, from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun, they allotted twelve cities by lot.
- Exod 25:30 : 30 Place the bread of the Presence on the table before Me continually.