Verse 20
Each person should remain in the condition in which they were called.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
La hver mann bli værende i den kall han ble kalt.
NT, oversatt fra gresk
La hver enkelt bli i den stilling han var i da han ble kalt.
Norsk King James
La hver mann forbli i den tilstand han var i da han ble kalt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
La hver bli i den tilstanden han var i da han ble kalt.
KJV/Textus Receptus til norsk
La enhver bli i det kallet han ble kalt.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
La hver enkelt forbli i den tilstanden han var i da han ble kalt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Enhver skal forbli i den stilling han var i da han ble kalt.
o3-mini KJV Norsk
La hver mann forbli i det kall han ble innstiftet til.
gpt4.5-preview
Hver og en skal forbli i den situasjon han befant seg i da han ble kalt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hver og en skal forbli i den situasjon han befant seg i da han ble kalt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
La hver enkelt forbli i den stilling han ble kalt.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Hver og en bør forbli i den tilstand han var i da han ble kalt.
Original Norsk Bibel 1866
Hver blive i det Kald, som han er kaldet udi.
King James Version 1769 (Standard Version)
Let every man abide in the same calling wherein he was called.
KJV 1769 norsk
La hver enkelt forbli i den tilstand han var kalt i.
KJV1611 - Moderne engelsk
Let each one remain in the same calling in which he was called.
King James Version 1611 (Original)
Let every man abide in the same calling wherein he was called.
Norsk oversettelse av Webster
La hver mann forbli i den kallingen som han ble kalt i.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
La hver bli i den stand han var i da han ble kalt.
Norsk oversettelse av ASV1901
La hver mann forbli i den kalling han ble kalt.
Norsk oversettelse av BBE
La hver mann bli i den situasjonen han har blitt satt i av Gud.
Tyndale Bible (1526/1534)
Let every man abyde in the same state wherin he was called.
Coverdale Bible (1535)
Let euery one abyde in the callynge wherin he is called.
Geneva Bible (1560)
Let euery man abide in the same vocation wherein he was called.
Bishops' Bible (1568)
Let euery man abyde in the same calling, wherein he was called.
Authorized King James Version (1611)
Let every man abide in the same calling wherein he was called.
Webster's Bible (1833)
Let each man stay in that calling in which he was called.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Each in the calling in which he was called -- in this let him remain;
American Standard Version (1901)
Let each man abide in that calling wherein he was called.
Bible in Basic English (1941)
Let every man keep the position in which he has been placed by God.
World English Bible (2000)
Let each man stay in that calling in which he was called.
NET Bible® (New English Translation)
Let each one remain in that situation in life in which he was called.
Referenced Verses
- Luke 3:10-14 : 10 The crowds were asking him, "What, then, should we do?" 11 He replied to them, "Anyone who has two tunics must share with the one who has none, and anyone who has food must do the same." 12 Even tax collectors came to be baptized, and they asked him, "Teacher, what should we do?" 13 He told them, "Do not collect anything more than what is required." 14 Then some soldiers also questioned him, saying, "And what should we do?" He replied to them, "Do not extort money from anyone or accuse anyone falsely; be content with your wages."
- 1 Cor 7:17 : 17 Nevertheless, each person should live as the Lord has assigned them, just as God has called them. This is the rule I lay down in all the churches.
- 1 Cor 7:21-24 : 21 Were you called while a slave? Do not let it trouble you. But if you can gain your freedom, do so. 22 For the one who was called as a slave in the Lord is the Lord’s freed person; in the same way, the one who was called while free is Christ’s slave. 23 You were bought at a price; do not become slaves of men. 24 Brothers and sisters, each one should remain with God in the condition they were in when called.
- 1 Thess 4:11 : 11 And to make it your ambition to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we instructed you,
- 2 Thess 3:12 : 12 To such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and earn their own living.
- Prov 27:8 : 8 Like a bird that wanders from its nest is a man who wanders from his place.