Verse 7
For there are three that testify in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For det er tre som vitner i himmelen, Faderen, Ordet, og Den Hellige Ånd; og disse tre er én.
NT, oversatt fra gresk
For det er tre som vitner i himmelen: Faderen, Ordet, og Den Hellige Ånd; og disse tre er ett.
Norsk King James
For det er tre som vitner i himmelen: Faderen, Ordet og den Hellige Ånd; og disse tre er ett.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For det er tre som vitner i himmelen: Faderen, Ordet og Den Hellige Ånd, og disse tre er ett.
KJV/Textus Receptus til norsk
For det er tre som vitner i himmelen: Faderen, Ordet og Den Hellige Ånd, og disse tre er ett.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For det er tre som vitner i himmelen: Faderen, Ordet, og Den Hellige Ånd. Og disse tre er ett.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For det er tre som vitner i himmelen: Faderen, Ordet, og Den Hellige Ånd; og disse tre er ett.
o3-mini KJV Norsk
For i himmelen vitner tre: Faderen, Ordet og Den Hellige Ånd; og disse tre er ett.
gpt4.5-preview
For det er tre som vitner i himmelen: Faderen, Ordet og Den hellige Ånd, og disse tre er ett.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For det er tre som vitner i himmelen: Faderen, Ordet og Den hellige Ånd, og disse tre er ett.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For det er tre som vitner i himmelen: Faderen, Ordet og Den hellige ånd. Og disse tre er ett.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For det er tre som vitner i himmelen: Faderen, Ordet og Den Hellige Ånd. Og disse tre er ett.
Original Norsk Bibel 1866
Thi de ere Tre, som vidne i Himmelen: Faderen, Ordet og den Hellig-Aand, og disse Tre ere Eet;
King James Version 1769 (Standard Version)
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
KJV 1769 norsk
For det er tre som vitner i himmelen: Faderen, Ordet og Den Hellige Ånd, og disse tre er ett.
KJV1611 - Moderne engelsk
For there are three that bear witness in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are one.
King James Version 1611 (Original)
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
Norsk oversettelse av Webster
For det er tre som vitner:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For det er tre som vitner i himmelen: Faderen, Ordet og Den Hellige Ånd, og disse tre er ett.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og det er Ånden som vitner, fordi Ånden er sannheten.
Norsk oversettelse av BBE
Og Ånden vitner, fordi Ånden er sannheten.
Tyndale Bible (1526/1534)
(For ther are thre which beare recorde in heuen the father the worde and the wholy goost. And these thre are one)
Coverdale Bible (1535)
(For there are thre which beare recorde in heauen: the father, the worde, and the holy goost, & these thre are one.)
Geneva Bible (1560)
For there are three, which beare recorde in heauen, the Father, the Worde, and the holy Ghost: and these three are one.
Bishops' Bible (1568)
For there are three which beare recorde in heauen, the father, the worde, and the holy ghost, and these three are one.
Authorized King James Version (1611)
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
Webster's Bible (1833)
For there are three who testify{Only a few recent manuscripts add "in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one. And there are three that testify on earth"}:
Young's Literal Translation (1862/1898)
because three are who are testifying `in the heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these -- the three -- are one;
American Standard Version (1901)
And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
Bible in Basic English (1941)
And the Spirit is the witness, because the Spirit is true.
World English Bible (2000)
For there are three who testify:
NET Bible® (New English Translation)
For there are three that testify,
Referenced Verses
- Matt 28:19 : 19 'Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,'
- Isa 48:16-17 : 16 Come near to Me and listen to this: From the beginning, I have not spoken in secret; from the time it came to be, I was there. And now the Lord GOD has sent Me, along with His Spirit. 17 This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: 'I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go.'
- Acts 5:32 : 32 We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him.
- 1 John 1:1 : 1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have observed and our hands have touched, concerning the Word of life—
- Rev 1:4-5 : 4 John, to the seven churches that are in Asia: Grace and peace to you from Him who is, and who was, and who is to come, and from the seven Spirits who are before His throne. 5 And from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To Him who loves us and has freed us from our sins by His blood,
- Rev 19:13 : 13 He was clothed in a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God.
- 1 John 5:6 : 6 This is the One who came by water and blood—Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And the Spirit testifies to this, because the Spirit is the truth.
- 1 John 5:10-11 : 10 Whoever believes in the Son of God has this testimony within them. Whoever does not believe God has made Him a liar, because they have not believed the testimony God has given about His Son. 11 And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son.
- Deut 6:4 : 4 Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one.
- Ps 33:6 : 6 By the word of the Lord the heavens were made, and by the breath of His mouth all their host.
- 1 Cor 12:4-6 : 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit. 5 There are different kinds of ministries, but the same Lord. 6 There are different kinds of workings, but the same God works all of them in all people.
- Heb 2:3-4 : 3 how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was first declared by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him. 4 God also bore witness with signs and wonders and various miracles, and by distributions of the Holy Spirit according to His will.
- Heb 4:12-13 : 12 For the word of God is living and active, sharper than any double-edged sword. It penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. 13 Nothing in all creation is hidden from His sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of Him to whom we must give an account.
- Isa 61:1 : 1 The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to the prisoners.
- Matt 3:16-17 : 16 After Jesus was baptized, He immediately came up from the water. At that moment, the heavens were opened, and He saw the Spirit of God descending like a dove and coming upon Him. 17 And a voice from heaven said, 'This is My beloved Son, in whom I am well pleased.'
- Matt 17:5 : 5 While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, 'This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to Him!'
- Matt 18:16 : 16 But if he will not listen, take one or two others along, so that every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.
- John 1:1 : 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
- John 1:32-34 : 32 Then John testified, saying, 'I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained on Him.' 33 I myself did not know Him, but the One who sent me to baptize with water told me, 'The one on whom you see the Spirit descending and remaining is the One who will baptize with the Holy Spirit.' 34 I have seen and testified that this is the Son of God.
- John 5:26 : 26 For just as the Father has life in Himself, so He has granted the Son also to have life in Himself.
- John 8:13-14 : 13 The Pharisees said to him, "You are testifying about yourself; your testimony is not valid." 14 Jesus answered, "Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I come from or where I am going.
- John 8:18 : 18 I am the one who testifies about myself, and the Father who sent me also testifies about me.
- John 8:54 : 54 Jesus answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, whom you claim as your God.
- John 10:30 : 30 I and the Father are one.
- John 10:37-38 : 37 If I do not do the works of my Father, do not believe me. 38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
- John 12:28 : 28 Father, glorify Your name." Then a voice came from heaven: "I have glorified it, and I will glorify it again."
- Acts 2:33 : 33 Exalted to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.