Verse 34
There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. Blow the ram's horn and declare, 'Long live King Solomon!'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Der skal presten Sadok og profeten Natan salve ham til konge over Israel. Blås i hornet og rop: 'Leve kong Salomo!'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Der skal Sadok presten og Natan profeten salve ham til konge over Israel. Blås i hornet og si: Lenge leve kong Salomo.
Norsk King James
Og la presten Zadok og profeten Nathan salve ham der til konge over Israel; og blås i trompeten og si: Gud frelse kong Solomon.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Der skal presten Sadok og profeten Natan salve ham til konge over Israel. Dere skal blåse i trompeten og rope: Leve kong Salomo!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Der skal Sadok presten og profeten Natan salve ham til konge over Israel. Blås i trompeten og rop: 'Leve kong Salomo!'.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La presten Sadok og profeten Natan salve ham til konge over Israel der. Blås i hornet og si: Måtte Gud redde kong Salomo.
o3-mini KJV Norsk
«La presten Sadok og profeten Natan salve ham der til konge over Israel, og blåse i trompeten mens dere roper: ‘Gud bevare konge Salomo!’»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La presten Sadok og profeten Natan salve ham til konge over Israel der. Blås i hornet og si: Måtte Gud redde kong Salomo.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Der skal presten Sadok og profeten Natan salve ham til konge over Israel. Deretter skal dere blåse i hornet og rope: ‘Leve kong Salomo!’
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Følg ham opp igjen, så han kan komme og sette seg på min trone og bli konge i mitt sted, for jeg har utpekt ham til å være fyrste over Israel og Juda.'
Original Norsk Bibel 1866
Og Zadok, Præsten, og Nathan, Propheten, skulle der salve ham til Konge over Israel; og I skulle blæse i Trompeten og sige: Kong Salomo leve!
King James Version 1769 (Standard Version)
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
KJV 1769 norsk
La Sadok presten og Natan profeten salve ham der til konge over Israel, og blås i trompeten og si, Gud frelse kong Salomo.
KJV1611 - Moderne engelsk
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there as king over Israel, and blow the trumpet, and say, God save King Solomon.
King James Version 1611 (Original)
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
Norsk oversettelse av Webster
Der skal presten Sadok og profeten Natan salve ham til konge over Israel; og dere skal blåse i trompeten og si: Lenge leve kong Salomo.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Der skal presten Sadok og profeten Natan salve ham til konge over Israel. Deretter skal dere blåse i trompeten og rope: Leve kong Salomo!
Norsk oversettelse av ASV1901
La presten Sadok og profeten Natan salve ham til konge over Israel der. Blås i trompeten og si: Leve kong Salomo!
Norsk oversettelse av BBE
der skal presten Sadok og profeten Natan salve ham med den hellige oljen til konge over Israel. Blås så i hornet og si: Lenge leve kong Salomo!
Coverdale Bible (1535)
and let Sadoc ye prest and the prophet Nathan, anoynte him there to be kynge ouer Israel, and blowe the trompe, and saye: God saue kynge Salomon,
Geneva Bible (1560)
And let Zadok the Priest and Nathan the Prophet anoint him there King ouer Israel, and blowe ye the trumpet, and say, God saue king Salomon.
Bishops' Bible (1568)
And let Sadoc the priest and Nathan the prophet annoynt him there king ouer Israel: And blowe ye with trumpettes, & say, God saue king Solomon.
Authorized King James Version (1611)
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
Webster's Bible (1833)
and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow you the trumpet, and say, [Long] live king Solomon.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and anointed him there hath Zadok the priest -- and Nathan the prophet -- for king over Israel, and ye have blown with a trumpet, and said, Let king Solomon live;
American Standard Version (1901)
and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow ye the trumpet, and say, [Long] live king Solomon.
Bible in Basic English (1941)
And there let Zadok the priest and Nathan the prophet put the holy oil on him to make him king over Israel; and sounding the horn say, Long life to King Solomon!
World English Bible (2000)
Let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel. Blow the trumpet, and say, 'Long live king Solomon!'
NET Bible® (New English Translation)
There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint him king over Israel; then blow the trumpet and declare,‘Long live King Solomon!’
Referenced Verses
- 1 Sam 10:1 : 1 Then Samuel took the flask of oil, poured it on Saul’s head, kissed him, and said, 'Has not the LORD anointed you as ruler over His inheritance?'
- 2 Sam 15:10 : 10 Then Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel with this message: 'As soon as you hear the sound of the trumpet, say, “Absalom is king in Hebron!”'
- 1 Kgs 1:25 : 25 Today he has gone down and sacrificed oxen, fattened cattle, and sheep in abundance. He has invited all the king's sons, the commanders of the army, and Abiathar the priest. Right now they are eating and drinking with him, and they are saying, 'Long live King Adonijah!'
- 1 Kgs 19:16 : 16 Anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel, and anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to be prophet in your place.
- 2 Kgs 9:3 : 3 Then take the flask of oil and pour it on his head, saying, 'This is what the LORD says: I anoint you as king over Israel.' Then open the door and flee; do not delay!
- 1 Sam 16:3 : 3 Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you are to do. You are to anoint for me the one I indicate to you.
- 2 Kgs 9:13 : 13 They quickly took their garments, spread them under him on the bare steps, blew the trumpet, and proclaimed, 'Jehu is king!'
- 2 Kgs 11:12 : 12 Jehoiada brought out the king's son, crowned him, presented him with the testimony, and proclaimed him king. They anointed him, clapped their hands, and shouted, 'Long live the king!'
- 2 Sam 5:3 : 3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them at Hebron before the LORD. Then they anointed David king over Israel.
- 2 Kgs 11:14 : 14 She saw the king standing by the pillar as was the custom. The commanders and the trumpeters were with the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Athaliah tore her clothes and shouted, 'Treason! Treason!'
- 2 Chr 23:11 : 11 They brought out the king's son, placed the crown and the testimony on him, and made him king. Jehoiada and his sons anointed him and said, 'Long live the king!'
- Ps 45:7 : 7 Your throne, O God, is forever and ever; the scepter of your kingdom is a scepter of righteousness.
- Ps 89:20 : 20 You spoke in a vision to your faithful ones and said, 'I have granted help to a mighty one; I have exalted a chosen one from among the people.'
- Ps 89:36 : 36 Once I have sworn by my holiness; I will not lie to David:
- Ps 98:5-7 : 5 Sing praises to the LORD with the lyre, with the lyre and the sound of song. 6 With trumpets and the sound of the ram’s horn, shout joyfully before the LORD, the King. 7 Let the sea and everything in it roar, the world and all who dwell in it.
- Isa 45:1 : 1 This is what the LORD says to His anointed one, to Cyrus, whose right hand I have strengthened to subdue nations before him and to strip kings of their armor, to open doors before him so that gates will not be shut.
- Acts 10:38 : 38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how He went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him.
- 2 Cor 1:21-22 : 21 Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us, 22 sealed us, and placed the pledge of the Spirit in our hearts as a guarantee.
- 1 Sam 16:12-13 : 12 So Jesse sent for him and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. Then the LORD said, "Rise and anoint him; this is the one." 13 So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD came powerfully upon David from that day forward. Then Samuel left and went to Ramah.
- 2 Sam 2:4 : 4 Then the men of Judah came and anointed David there as king over the house of Judah. They also informed David, 'It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.'
- 2 Kgs 9:6 : 6 Jehu got up and went into the house. The young prophet poured the oil on his head and said, 'This is what the LORD, the God of Israel, says: I anoint you king over the LORD's people, Israel.'