Verse 8
How happy your people must be! How blessed your officials, who continually stand before you and hear your wisdom!
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Lykkelige er dine menn, lykkelige er dine tjenere som alltid står foran deg og hører din visdom.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Lykkelige er dine menn, og lykkelige er disse dine tjenere som alltid står foran deg og hører din visdom.
Norsk King James
Lykkelige er dine menn, lykkelige er disse dine tjenere, som alltid står foran deg og hører din visdom.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Lykkelige er dine menn, lykkelige er dine tjenere som alltid står foran deg og hører din visdom.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lykkelige er dine menn, lykkelige er dine tjenere som stadig står foran deg og lytter til din visdom.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Lykkelige er dine menn, lykkelige er dine tjenere, som alltid står foran deg og hører din visdom.
o3-mini KJV Norsk
Salige er dine menn, salige er dine tjenere, som stadig står foran deg og hører på din visdom.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Lykkelige er dine menn, lykkelige er dine tjenere, som alltid står foran deg og hører din visdom.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Lykkelige er dine menn, lykkelige er dine tjenere som alltid står hos deg og lytter til din visdom.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Lykkelige er dine menn, lykkelige er disse tjenerne som står alltid for deg og hører din visdom.
Original Norsk Bibel 1866
Salige er dine Mænd, salige ere disse dine Tjenere, som stedse staae for dit Ansigt, som høre din Viisdom.
King James Version 1769 (Standard Version)
Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom.
KJV 1769 norsk
Lykkelige er dine menn, lykkelige er dine tjenere som står alltid foran deg og hører din visdom.
KJV1611 - Moderne engelsk
Happy are your men, happy are these your servants, who stand continually before you, and hear your wisdom.
King James Version 1611 (Original)
Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually before thee, and that hear thy wisdom.
Norsk oversettelse av Webster
Lykkelige er dine menn, lykkelige er dine tjenere som alltid står foran deg og hører din visdom.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvor lykkelge er dine menn, hvor lykkelige er dine tjenere som står foran deg hele tiden og hører din visdom!
Norsk oversettelse av ASV1901
Lykkelige er dine menn, lykkelige er de tjenere som alltid står hos deg og hører din visdom.
Norsk oversettelse av BBE
Lykkelige er dine koner, lykkelige er disse dine tjenere som alltid står foran deg og lytter til din visdom.
Coverdale Bible (1535)
Happye are thy people and thy seruauntes, that allwaie stonde before the, and heare thy wy?dome.
Geneva Bible (1560)
Happy are the men, happie are these thy seruants, which stande euer before thee, and heare thy wisedome.
Bishops' Bible (1568)
Happy are thy men, and happy are these thy seruauntes whiche stand euer before thee, and heare thy wysdome.
Authorized King James Version (1611)
Happy [are] thy men, happy [are] these thy servants, which stand continually before thee, [and] that hear thy wisdom.
Webster's Bible (1833)
Happy are your men, happy are these your servants, who stand continually before you, [and] who hear your wisdom.
Young's Literal Translation (1862/1898)
O the happiness of thy men, O the happiness of thy servants -- these -- who are standing before thee continually, who are hearing thy wisdom!
American Standard Version (1901)
Happy are thy men, happy are these thy servants, that stand continually before thee, [and] that hear thy wisdom.
Bible in Basic English (1941)
Happy are your wives, happy are these your servants whose place is ever before you, hearing your words of wisdom.
World English Bible (2000)
Happy are your men, happy are these your servants, who stand continually before you, who hear your wisdom.
NET Bible® (New English Translation)
Your attendants, who stand before you at all times and hear your wise sayings, are truly happy!
Referenced Verses
- Prov 8:34 : 34 Blessed is the one who listens to me, watching daily at my doors, waiting at the doorposts of my entrances.
- Prov 10:21 : 21 The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.
- Prov 13:20 : 20 Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools suffers harm.
- Luke 10:39-42 : 39 She had a sister named Mary, who also sat at the Lord's feet and listened to His word. 40 But Martha was distracted by much serving. So she came to Him and asked, 'Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her, therefore, to help me.' 41 The Lord answered her, 'Martha, Martha, you are worried and troubled about many things.' 42 'But only one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, which will not be taken away from her.'
- Luke 11:28 : 28 But He replied, 'Rather, blessed are those who hear the word of God and obey it.'
- Luke 11:31 : 31 The Queen of the South will rise at the judgment with the people of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon—and look, something greater than Solomon is here.
- 2 Chr 9:7-8 : 7 How blessed are your men, and how blessed are these servants who stand continually before you and hear your wisdom! 8 May the LORD your God be praised! He delighted in you and placed you on his throne as king for the LORD your God. Because of His love for Israel and His desire to uphold them forever, He has made you king over them to govern with justice and righteousness.
- Prov 3:13-14 : 13 Blessed is the one who finds wisdom and the one who obtains understanding. 14 For the profit from wisdom is better than the profit from silver, and her gain than fine gold.