Verse 1
After these events, there was a vineyard belonging to Naboth the Jezreelite, in Jezreel, next to the palace of Ahab, king of Samaria.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Etter disse hendelsene hadde Nabot fra Jisre'el en vingård i Jisre'el, som lå rett ved Akabs hus, kongen av Samaria.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Etter disse hendelsene hadde Naboth fra Jisre'el en vingård i Jisre'el, ved siden av slottet til Akab, kongen av Samaria.
Norsk King James
Det skjedde etter disse tingene at Nabot, jezreelitten, hadde en vingård som lå i Jezreel, nær palasset til Akab, kongen av Samaria.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Etter disse hendelsene hadde Naboth fra Jisreel en vingård like ved palasset til kong Akab av Samaria.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Det hendte etter disse hendelsene at Nabots vinmark, som lå i Jisre'el, var nær til kongepalasset til Akab, kongen av Samaria.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Etter disse hendelsene skjedde det at Naboth fra Jisre’el hadde en vingård i Jisre’el, like ved palasset til Akab, kongen av Samaria.
o3-mini KJV Norsk
Og det skjedde etter alt dette at Naboth, Jezreelitten, eide en vinmark som lå i Jezreel, like ved palasset til Ahab, Samarias konge.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Etter disse hendelsene skjedde det at Naboth fra Jisre’el hadde en vingård i Jisre’el, like ved palasset til Akab, kongen av Samaria.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Etter disse hendelsene skjedde det at Nabots vingård, som lå i Jisre'el ved siden av palasset til Akab, kongen av Samaria.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Etter disse hendelsene hadde Nabot fra Jisre’el en vingård i Jisre’el, ved siden av slottet til Akab, kongen i Samaria.
Original Norsk Bibel 1866
Og det skede efter disse Handeler, at Naboth, den Jisreeliter, havde en Viingaard, som var i Jisreel ved Achabs, Kongen i Samarias, Palads.
King James Version 1769 (Standard Version)
And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
KJV 1769 norsk
Etter at dette hadde skjedd, hadde Naboth fra Jisre'el en vingård som lå nær ved palasset til Akab, kongen av Samaria.
KJV1611 - Moderne engelsk
And it happened after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, next to the palace of Ahab king of Samaria.
King James Version 1611 (Original)
And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
Norsk oversettelse av Webster
Etter disse hendelsene hadde Naboth fra Jisreel en vingård som lå i Jisreel, ved siden av palasset til kong Ahab av Samaria.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En tid senere hadde Naboth fra Jisre’el en vingård i Jisre’el, ved siden av palasset til Akab, kongen av Samaria.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og det skjedde etter disse hendelsene at Naboth fra Jisre’el hadde en vingård i Jisre’el, ved siden av palasset til Akab, kongen av Samaria.
Norsk oversettelse av BBE
Nå hadde Naboth fra Jisre'el en vingård i Jisre'el, nær huset til Akab, kongen av Samaria.
Coverdale Bible (1535)
After these actes it fortuned, that Naboth the Iesraelite had a vyniarde at Iesreel besyde the palace of Achab kynge of Samaria.
Geneva Bible (1560)
After these things Naboth the Izreelite had a vineyarde in Izreel, hard by the palace of Ahab King of Samaria.
Bishops' Bible (1568)
After these thinges, it chaunced, that Naboth the Iezraelite had a vineyard in Iezrahel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
Authorized King James Version (1611)
¶ And it came to pass after these things, [that] Naboth the Jezreelite had a vineyard, which [was] in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
Webster's Bible (1833)
It happened after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it cometh to pass, after these things, a vineyard hath been to Naboth the Jezreelite, that `is' in Jezreel, near the palace of Ahab king of Samaria,
American Standard Version (1901)
And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
Bible in Basic English (1941)
Now Naboth the Jezreelite had a vine-garden in Jezreel, near the house of Ahab, king of Samaria.
World English Bible (2000)
It happened after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
NET Bible® (New English Translation)
Ahab Murders Naboth After this the following episode took place. Naboth the Jezreelite owned a vineyard in Jezreel adjacent to the palace of King Ahab of Samaria.
Referenced Verses
- Judg 6:33 : 33 Now all the Midianites, Amalekites, and the people of the east joined forces, crossed the Jordan, and camped in the Valley of Jezreel.
- 1 Kgs 18:45-46 : 45 In a short while, the sky grew dark with clouds and wind, and a heavy rain began to fall. Ahab mounted his chariot and rode to Jezreel. 46 The hand of the LORD came upon Elijah, and he tucked his cloak into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
- 2 Chr 28:22 : 22 During his time of distress, King Ahaz became even more unfaithful to the LORD.
- Ezra 9:13-14 : 13 After everything that has happened to us because of our evil deeds and great guilt—though you, our God, have punished us less than our sins deserved and have given us a remnant like this— 14 shall we again break your commandments and intermarry with the peoples who commit these abominations? Would you not become so angry with us that you would destroy us completely, leaving no remnant or survivor?
- Isa 9:13 : 13 So the LORD will cut off from Israel both head and tail, both palm branch and reed in a single day.
- Jer 5:3 : 3 Lord, are Your eyes not on truth? You struck them, but they felt no pain; You consumed them, but they refused to accept discipline. They hardened their faces more than a rock and refused to repent.
- Hos 1:4-5 : 4 Then the LORD said to him, "Call him Jezreel, because in a little while I will punish the house of Jehu for the bloodshed at Jezreel, and I will bring an end to the kingdom of Israel." 5 On that day, I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.
- 1 Kgs 20:35-43 : 35 One of the sons of the prophets said to his companion by the word of the LORD, 'Strike me, please.' But the man refused to strike him. 36 Then the prophet said to him, 'Because you have not obeyed the voice of the LORD, as soon as you leave me, a lion will kill you.' And as soon as he left him, a lion found him and killed him. 37 The prophet found another man and said, 'Please strike me.' So the man struck him and wounded him. 38 Then the prophet went and stood by the road to wait for the king, disguising himself with a bandage over his eyes. 39 As the king passed by, the prophet called out to him and said, 'Your servant went into the middle of the battle, and suddenly a man brought another man to me and said, "Guard this man. If he is missing, your life will be for his life, or you will pay a talent of silver." 40 But while your servant was busy here and there, the man disappeared.' The king of Israel said to him, 'That is your sentence; you have pronounced it yourself.' 41 Then the prophet quickly removed the bandage from his eyes, and the king of Israel recognized him as one of the prophets. 42 The prophet said to him, 'This is what the LORD says: Because you released a man I had determined should die, it will be your life for his life, and your people for his people.' 43 Sullen and angry, the king of Israel went to his palace in Samaria.
- 1 Sam 29:1 : 1 The Philistines gathered all their armies at Aphek, while Israel camped by the spring in Jezreel.
- Josh 19:18 : 18 Their territory included Jezreel, Chesulloth, and Shunem,