1 Kings 6:35

Linguistic Bible Translation from Source Texts

He carved cherubim, palm trees, and open flowers on them, and he overlaid the carvings with evenly applied gold.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.

  • KJV1611 – Modern English

    And he carved on them cherubim and palm trees and open flowers, and covered them with gold laid on the carved work.

  • King James Version 1611 (Original)

    And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he carved{H7049} [thereon] cherubim{H3742} and palm-trees{H8561} and open{H6362} flowers;{H6731} and he overlaid{H6823} them with gold{H2091} fitted{H3474} upon the graven work.{H2707}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And he carved{H7049}{(H8804)} thereon cherubims{H3742} and palm trees{H8561} and open{H6362}{(H8803)} flowers{H6731}: and covered{H6823}{(H8765)} them with gold{H2091} fitted{H3474}{(H8794)} upon the carved work{H2707}{(H8794)}.

  • Coverdale Bible (1535)

    and made carued worke therof, palme trees and floures, right as it was appoynted.

  • Geneva Bible (1560)

    And he graued Cherubims, & palme trees, and carued floures and couered the carued worke with golde, finely wrought.

  • Bishops' Bible (1568)

    And he graued thereon Cherubs, paulme trees, & carued flowres: and couered the carued worke with golde finelie wrought.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he carved [thereon] cherubims and palm trees and open flowers: and covered [them] with gold fitted upon the carved work.

  • Webster's Bible (1833)

    He carved [thereon] cherubim and palm trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted on the engraved work.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And he hath carved cherubs, and palms, and openings of flowers, and overlaid with straightened gold the graved work.

  • American Standard Version (1901)

    And he carved `thereon' cherubim and palm-trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted upon the graven work.

  • American Standard Version (1901)

    And he carved [thereon] cherubim and palm-trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted upon the graven work.

  • Bible in Basic English (1941)

    These were ornamented with designs of winged ones and palm-trees and open flowers, plated over with gold.

  • World English Bible (2000)

    He carved [thereon] cherubim and palm trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted on the engraved work.

  • NET Bible® (New English Translation)

    He carved cherubim, palm trees, and flowers in bloom and plated them with gold, leveled out over the carvings.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 91%

    27 He placed the cherubim in the inner house, and their wings were spread out. One wing of each cherub touched one wall, and their other wings touched each other in the center of the house.

    28 He overlaid the cherubim with gold.

    29 He decorated the walls of the house all around with carved engravings of cherubim, palm trees, and open flowers, both in the inner and outer rooms.

    30 He also overlaid the floor of the house with gold, both the inner and the outer rooms.

    31 For the entrance to the inner sanctuary, he made doors of olive wood; the doorposts formed a pentagon.

    32 The two doors were made of olive wood, and he carved on them cherubim, palm trees, and open flowers. He overlaid them with gold and spread the gold over the cherubim and the palm trees.

    33 In the same way, he made doorposts of olive wood for the entrance to the main hall. They were four-sided.

    34 The two doors were of cypress wood. Each door had two folding panels; one door had two folding sections, and the other door also had two folding sections.

  • 36 He adorned the panels of the stand and its frames with engravings of cherubim, lions, and palm trees according to the space on each, with wreaths surrounding them.

  • 2 Chr 3:5-7
    3 verses
    84%

    5 He paneled the main hall with cypress wood and overlaid it with fine gold, and he decorated it with palm trees and chains.

    6 He adorned the house with precious stones for beauty, and the gold used was gold from Parvaim.

    7 He overlaid the beams, thresholds, walls, and doors of the house with gold, and he carved cherubim on the walls.

  • 83%

    25 On the doors of the temple, cherubim and palm trees were carved like those on the walls. There was also a wooden canopy over the outer entrance hall.

    26 There were narrow windows and palm tree decorations on either side of the porch and on the side chambers of the temple, along with the canopies.

  • 82%

    16 The thresholds, the closed windows, and the galleries around the three sides opposite the threshold were paneled with wood all around, completely surrounding from the ground up to the windows, which were covered.

    17 From above the entrance to the inner house and on the outside, and on all the walls all around, both inside and out, there were measurements.

    18 It was decorated with cherubim and palm trees, a palm tree between each pair of cherubim. Each cherub had two faces.

    19 One face of a human looked toward the palm tree on one side, and the face of a young lion looked toward the palm tree on the other side. These carvings were made all around the temple.

    20 From the ground to above the door, cherubim and palm trees were carved on the walls of the main hall.

  • 2 Chr 3:9-10
    2 verses
    80%

    9 The weight of the nails was fifty shekels of gold, and he also overlaid the upper chambers with gold.

    10 He made two cherubim in the Most Holy Place, crafted out of sculptured work, and overlaid them with gold.

  • 80%

    18 The cedar within the house was carved with gourds and open flowers. All was cedar; no stone could be seen.

    19 He prepared the inner sanctuary inside the house to set the ark of the covenant of the LORD there.

    20 The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty cubits wide, and twenty cubits high, and he overlaid it with pure gold. He also overlaid the altar with cedar.

    21 Solomon overlaid the interior of the house with pure gold, and he placed gold chains across the front of the inner sanctuary, which he also overlaid with gold.

    22 So the entire house was overlaid with gold until the entire house was finished. He also overlaid the altar that belonged to the inner sanctuary with gold.

    23 In the inner sanctuary, he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.

  • 79%

    34 They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold.

    35 They made the curtain of blue, purple, and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker.

    36 They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They cast four silver bases for the posts, and the hooks of the posts were made of gold.

  • 36 He built the inner courtyard with three rows of hewn stone and a row of cedar beams.

  • 2 He overlaid it with pure gold inside and out and made a gold molding to surround it.

  • 11 He overlaid it with pure gold and made a gold molding around it.

  • 77%

    15 He built the walls of the house on the inside with cedar boards, from the floor of the house to the ceiling, overlaying the interior with wood, and he covered the floor of the house with cypress planks.

    16 He built twenty cubits at the rear of the house with cedar boards, from the floor to the walls, to form the inner sanctuary, the Most Holy Place.

  • 9 So he built the house and finished it, and he covered the house with beams and rows of cedar boards.

  • Exod 37:7-8
    2 verses
    76%

    7 He made two cherubim of gold; they were hammered out of one piece at the two ends of the mercy seat.

    8 One cherub was at one end, and the other cherub was at the other end. The cherubim extended from the mercy seat itself on its two ends.

  • 75%

    14 He made the curtain of blue, purple, crimson, and fine linen, and he embroidered cherubim on it.

    15 He made two pillars in front of the temple, thirty-five cubits high each, with a capital of five cubits on top of each.

  • 26 He overlaid it with pure gold—its top, its sides all around, and its horns—and he made a gold molding to surround it.

  • 74%

    32 He is able to design artistic works in gold, silver, and bronze.

    33 He can cut and set gemstones, carve wood, and do all kinds of artistic craftwork.

  • 6 He made the Hall of Pillars, which was fifty cubits long and thirty cubits wide, with a portico in front of the pillars and a canopy above them.

  • 28 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.

  • 9 He made the priests' courtyard, the large outer courtyard, and doors for the courtyard, and he overlaid the doors with bronze.

  • 24 Overlay it with pure gold and make a gold border around it.

  • 16 The gateway had windows with beveled frames facing inward toward the guardrooms and to their posts on all sides. The same applied to the porches. Around the gateway, windows were also built, and representations of palm trees decorated its posts.

  • 5 He built a structure against the wall of the house, enclosing the walls of the house around the main hall and the inner sanctuary, and he made side chambers all around.

  • 31 You shall make a veil of blue, purple, and crimson yarn, and of finely twisted linen, with cherubim skillfully woven into it by a craftsman.